Assim, aos 21 anos, a sua mãe decidiu mandá-lo para Shiraz, estudar violino com um dos maiores professores da época, Ara Mozafar. | Open Subtitles | في عمر الـ21, أرسلته والدته إلى شيراز. هناك درس الكمان عند أفضل أساتذة زمانه, آرا مظفّر. |
Ele era um general na época e travou várias guerras junto à fronteira do Danúbio. | Open Subtitles | رغم كل شي . كان يعد بدوره لواء حربيا في زمانه و قاد حروبا كثيرة على ضفاف نهر الدانوب |
Na época dele a escravatura era a lei ...e ele escreveu uma nova lei.. | Open Subtitles | في زمانه كان الاستعباد هو القانون ... كتب قانوناً جديداً |
A música de Mozart não era ouvida pelas pessoas na época dele como é ouvida hoje em dia. | Open Subtitles | موسيقى "موزارت" لم تُسمع من قبل أهل زمانه بالطريقة التي نسمعها اليوم. |
Dan Seavey foi um dos piratas de maior sucesso na sua época. | Open Subtitles | كان (دان سيفي) واحداً من أكثر القراصنة نجاحاً في زمانه. |