Detesto as pessoas que têm flores lindíssimas e não sabem tratar delas. | Open Subtitles | أكره من لديهم زهوراً غالية و لا يعرفون كيفية الإعتناء بها |
Manda-lhe flores para o hospital, ou uma cesta ou assim. | Open Subtitles | أرسلوا زهوراً إلى المستشفى أو سلة مليئة بشيء ما |
Eu vim aqui com uma camisa limpa e flores. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا مرتدياً قميصاً نظيفاً وحاملاً زهوراً |
Nunca dei flores a ninguém, na vida inteira, só para que saibas. | Open Subtitles | لَم أجلب زهوراً من قبل في حياتي كلها، فقط لتدركِ ذلك |
No Dia da Mãe, trouxe-me flores do jardim dele. | Open Subtitles | أحضر لي زهوراً من حديقته في عيد الأمهات. |
A última vez que recebi flores... foi quando acabei o secundário. | Open Subtitles | كم أنت لطيف . آخر مرة أخذت زهوراً كانت في تخرجي من المدرسة الثانوية |
Se tem câncer, sinto muito, mandarei flores. Quero-o de fora. | Open Subtitles | لا يستطيع كتابة الكوميديا, لو أنه مصاب بالسرطان فسأرسل زهوراً, لكني أريد إبعاده |
Normal era passear-me à sua frente com a minha roupa mais gira, mandar-me flores e doces, mas não posso fazer isso com o Josh. | Open Subtitles | أعني، عادةً أمرح في وجوده وأنا مُرتدية أزيائي الصغيرة وأُرسل لنفسي زهوراً وحلوى |
Se quisesse mandar-te flores, para onde... | Open Subtitles | امم, اقتربي لو ارسلت لك زهوراً هل من الممكن, اوه |
Enviei flores para a família do encarregado e marquei-lhe uma visita de condolências para amanhã. | Open Subtitles | لقد أرسلت زهوراً لعائلة رئيس العمال ورتبت قيامك بمكالمة تعزية ظهر غداً |
Poderias ter ficado a pintar mulheres nuas e lindas flores. | Open Subtitles | كان يجدر بك البقاء فى الوطن كى ترسم لهم نساءً عارياتٍ أو زهوراً فى أوعية نباتات الزينة |
Trouxe-me flores... e alguma comida seca de que gostam lá. | Open Subtitles | أهداني زهوراً وبعض أصناف الأطعمة الجافة المحببة هناك |
Mas vi que as outras míudas não estão a usar flores. Imagino que não seja esse tipo de baile. | Open Subtitles | لكنني رأيت بقية الفتيات لا يرتدين زهوراً لذا فأظنها ليست هذه الرقصة |
Outras 6 mandaram-lhe flores, doces e um ursinho que decerto vai reconfortá-lo imenso. | Open Subtitles | و ستة آخرون أرسلوا زهوراً حلوى و دب لعبة مما يجده مريحاً بالتأكيد |
Leve-lhe flores, se possível colhidas por si e não compradas. | Open Subtitles | وإتي بزهورٍ لها وإن كان من الممكن أن تكون زهوراً تقطفينها بنفسك بدلاً من أن تشترينها |
E, quando não estava, telefonava... ou mandava um bilhete ou umas flores... ou, às vezes, escrevia uns... versinhos divertidos. | Open Subtitles | و إذا لم يتمكن من المجيء كان يتصل أو يرسل ملاحظة أو زهوراً بعض الاحيان كان يكتب... |
A rapariga do livro tinha um terraço junto ao quarto, onde plantava flores, e eu adorei. | Open Subtitles | تلك الفتاة بالكتاب لديها شرفة خارج غرفة نومها و زرعت بها زهوراً و أحببت ذلك بشدة |
Trouxe-te flores... uma almofada fofinha e um quarto privado, bonito e relaxante. | Open Subtitles | أحضرت لك زهوراً ووسادة مزغبة وغرفة خاصة باعثة على الاسترخاء |
Parem as impressoras! Envie flores à minha esposa! E traz-me um analgésico! | Open Subtitles | أوقف المطابع، وأرسل لزوجتي زهوراً وأحضر لي قرصاً مسكناً |
Deviam ser rosas amarelas. Eram as favoritas da minha mãe. | Open Subtitles | كان لزماً كونهم زهوراً صفراء هم المفضلّة لدى أمّي |
- Uma flor muito bonita. - Obrigado. | Open Subtitles | أنت ترسم زهوراً جميلة - أشكرك - |