ويكيبيديا

    "زواجك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu casamento
        
    • casado
        
    • casar
        
    • vosso casamento
        
    • casada
        
    • o casamento
        
    • casaste
        
    • casados
        
    • um casamento
        
    • o teu
        
    • do teu casamento
        
    • casares
        
    • anos
        
    • casamentos
        
    Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então saia. Open Subtitles نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج
    Espero que não deixe o seu casamento morrer porque tem medo de seguir o seu próprio conselho. Open Subtitles لذا آمل حقاً بئلا تدع زواجك يتلاشى لأنّك جد خائف من اتّباع نصيحة ذات نفسك
    Se me tivesse tido como casamenteiro, faz tempo estaria casado. Open Subtitles لو أبقيتني وسيط زواجك لربماتزوجتمنذأمد بعيد.
    Se casar comigo fosse a única maneira de mantê-la longe daquele bastardo, ele diria para que te casasses. Open Subtitles لو زواجك مني هو الطريقه الوحيده لحمايتك من قبضة جاك راندال كان ليطلب منك فعل ذلك
    É meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    Se o teu casamento é em espanhol, como sei que estás casada? Open Subtitles لو كان زواجك سيقام بالطريقة الإسبانية فكيف سأعلم أنك تزوجتي رسمياً؟
    Se o entregar agora, qual foi o objetivo do seu casamento peculiar? Open Subtitles تتخلى عن المال الآن, إذاً مالفائده من زواجك الغريب بها ؟
    Como estava o seu casamento? Porque, para já, só temos a Noelle. Open Subtitles أذا، كيف كان زواجك , نيك لأن الآن، كلنا أصبحنا نويل.
    Vai-se pôr a andar com suas ameaças e as suas malditas unhas acrílicas e vai tratar do seu casamento, em vez de tentar fazer com que as pessoas se sintam tão infelizes como você, Open Subtitles خذي تهديداتك وأظافر تقطيع الجبنه وإذهبي وأصلحي زواجك عوضاً عن محاولة جعل الناس يشعرون بالمعاناة التي تعيشينها
    O seu casamento terminou há dois meses, partiu o nariz aos quatro anos e vive com três gatos. Open Subtitles انفض زواجك قبل شهرين؛ كسر أنفك عندما كنت في الرابعة وتعيشين مع ثلاث قطط
    Julgaste-te esperto por teres casado com aquela mulher índia. Open Subtitles هل تظن أن زواجك من هندية سيمر بسهولة؟
    Achei que isto era algo que faríamos muito depois de te teres casado e com as tuas próprias filhas. Open Subtitles و أنا ظننت أن هذه عادة سنظل نفعلها حتى بعد زواجك مع فتياتك
    Já estás casado há duas semanas. Open Subtitles لذا، لقد مضى على زواجك أسبوعين يبدو أنّك عالقٌ في الأمر
    Ficou noiva, desistiu de casar no último segundo. Open Subtitles تمت خطبتكِ. قطعتِ زواجك في اللحظة الأخيرة
    Achas que pode mesmo acontecer um dia que digas ao teu pai que vais casar com uma pessoa, com um detective? Open Subtitles أعتقد انه لن يحدث ابدا ذات يوم ان تخبرى والدك عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى
    Arruinámos o vosso casamento e só agora percebemos isso. Open Subtitles لقد افسدنا زواجك كله وقد ادركنا هذا اخيراً
    Onde vivereis, até à altura de anunciar vosso casamento, pedir perdão ao Príncipe, e vos chamar de volta com milhões de vezes mais alegria do que agora que partis, desgostoso. Open Subtitles حيث ستعيش حتى نجد الوقت حتى نفجر زواجك و نصلح بين أصدقائك اطلب عفو الامير ليعيدك الى بيتك
    Acho que é consequência de ter sido casada com um chato. Open Subtitles أعتقد أنكِ اكتسبتِ هذه المهارة من زواجك السابق برجل ممل للغاية
    Sua mãe me falou sobre seu plano de se casar, e ainda que normalmente eu não tenha nada contra o casamento, eu não acredito que isso seja exatamente... normal. Open Subtitles أُمك حدثتنى عن مشروع زواجك وبالرغم من أن ليس لى عادةً أى إعتراض على الزواج
    Mas não foi por isso que te casaste comigo. Open Subtitles لكن ليس هذا هو السبب من زواجك بي
    Se não conseguem ficar sérios, vocês não merecem ser casados! Open Subtitles لو لم يمكنك أن تكون جادا فأنت لا تستحق أن يتم زواجك
    Ouve bem, Brutus, ou vences estes jogos ou não perdes um casamento mas sim o teu estatuto. Open Subtitles إستمع, إذا لم تفز أنت سوف لن تخسر زواجك فقط لكن سوف تخسر مكانتك أيضا
    Talvez o teu casamento deva deixar de comer cereais por uns tempos. Open Subtitles حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره
    Porque não quero que dês cabo do teu casamento. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أراك ِ تـُـحطمين زواجك
    Melhor do que casares com a estudante de olhos azuis de Estudos Russos? Open Subtitles هل تصنيفة أعلى من زواجك بالروسية ذات العينين الزرقاء
    Assisti ao teu casamento por 18 anos. Não era amor. Open Subtitles لقد رأيت زواجك لـ 18 عامًا، ولم يكن حبًا.
    Eu adoro-te, eu adoro casamentos gay, por isso seria... super hipócrita se eu não adorasse o teu casamento gay, certo? Open Subtitles ،أحبك وأحب زواج الشواذ سأكون متناقضة إذا لم أحب زواجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد