Olhem para aquelas letras. A minha mulher ficou mesmo chateada. | TED | انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا، |
Sabes A minha mulher esteve gravemente doente vários anos. | Open Subtitles | أتدري.. زوجتي كانت مريضة بشكل خطير لعدة أعوام.. |
A minha mulher tinha falecido e precisava de algo especial. | Open Subtitles | زوجتي كانت قد ماتت للتو إحتجت الى شيء خاص |
Nessa época eu perdia em apostas a poupança para a faculdade da minha filha, Minha esposa estava para me largar ou me expulsar. | Open Subtitles | وبذلك الوقت، كنت أخسر في القمار , مال تعليم ابنتي الجامعيّ زوجتي كانت على وشك أن تتركني أو تطردني |
E também porque A minha esposa tinha falecido dez minutos antes. | Open Subtitles | وأيضاً لأن زوجتي كانت قد ماتت منذ 10 دقائق قبلها |
Primeiro disse que A minha mulher estava num local pacífico. | Open Subtitles | بالبداية أخبرتني أن زوجتي كانت في مكان هادئ. |
"mas não trouxemos merendas porque A minha mulher anda ocupadíssima, | Open Subtitles | ولكننا لم نجلب الطعام هذا الأسبوع لأننا زوجتي كانت مشغولة للغاية |
A minha mulher ficou dentro do carro, estava muito frio, mas eu subi para a capota. | Open Subtitles | زوجتي كانت داخل السيارة تنشد الدفء وأنا كنت على السطح |
A minha mulher tinha uma colega com quem ia para o ginásio todos os dias. | Open Subtitles | زوجتي كانت عندها صديقة بالتمرين,وكانت تذهب الى الجيم معها كل يوم لمدة سنة |
Não sabe de nada. A minha mulher era tudo, para mim. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كل شئ زوجتي كانت كل شئ بالنسبة لي |
A minha mulher trabalhava e enquanto estava em Londres numa visita real, ela telefonou-me um dia para o trabalho e disse-me que tinha encontrado um semi príncipe, e que não vinha para casa. | Open Subtitles | زوجتي كانت تعمل كسكرتيره صحفيه للحاكم العام وبينما كانت في لندن في زياره ملكيه |
A minha mulher ia pôr uma lâmina na boca e dar-ma quando tivéssemos relações durante a visita conjugal. | Open Subtitles | لا، حاولت هذا زوجتي كانت ستضع موس حلاقة في فمها واعطاني اياها حين تبادلنا القبل خلال الزيارة الزوجية |
Ah, não fiques assim. A Minha esposa estava morta, eu estava de luto. | Open Subtitles | أوه , هيا الآن ، لا تكن بتلك الطريقة زوجتي كانت ميتة ، أنا كنت حزينًا |
A Minha esposa estava a usá-la na noite em que foi baleada, e eu fico acordado à noite até às quatro da manhã e culpo-me pela morte dela. | Open Subtitles | زوجتي كانت ترتديها في الليلة التي قُتلت ... و أستلقي مستيقظا ليلا |
Minha esposa estava dirigindo. Alguém se machucou? | Open Subtitles | زوجتي كانت تقود هل أنتم بخير؟ |
A minha esposa adoraria recebê-lo para jantar. | Open Subtitles | زوجتي كانت تحب جدًا أن تستضيفه على العشاء |
Esta mulher, A minha esposa sempre tratou muito bem de mim. | Open Subtitles | هذه المرأة هنا، زوجتي كانت دائماً تعتني بي، دائماً |
O que precisas de entender é que A minha mulher estava muito doente. | Open Subtitles | الذي يجب أن تفهمه أن زوجتي كانت مريصة بمرض لا أمل لشفائه |
E eu supostamente devo me sentir bem... sabendo que minha esposa foi vítima do erro estúpido de um médico? | Open Subtitles | و هل يفترض بي ان اشعر بالإرتياح لأن زوجتي كانت ضحيه... لطبيب الخطأ الغبي؟ |