Não falo da minha urina com o meu marido no corredor. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اتناقش بشأن بولي مع زوجي في الممر |
Ela namorava com o meu marido no liceu. | Open Subtitles | هي كانت تواعد زوجي في المدرسة الثانوية |
Conheci o meu marido na mesma altura que me deste a amostra. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي في وقت مقارب لنفس الوقت الذي أعطيتني فيه العينة. |
Não, não está comigo, está com o meu marido em casa. Ligue para o seu marido imediatamente. | Open Subtitles | كلا, إنها ليست معي, إنها مع زوجي في المنزل - "اتصلي به في الحال" - |
Devo dizer, senhora K., se eu casar, quando me casar... espero que o meu marido seja tão atencioso como o seu. | Open Subtitles | أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك |
A sua gente arrastou o meu marido para as forças policiais... e agora ele é suspeito de ser criminoso. | Open Subtitles | انتم اخذتم زوجي في قوتك البوليسية والان انت تتوقع كونه مجرم |
É a pêga que apalpou o meu marido numa acção de beneficência. | Open Subtitles | لا؟ أعتقد أنك كانت عاهرة الذين مرة واحدة متلمس زوجي في فائدة ويتني. |
Não, o meu marido está em Paris. Apesar dele nunca se ter tornado meu marido. | Open Subtitles | كلا، زوجي في (باريس) كما أنه لم يصبح زوجي أبداً |
Apanho um autocarro para ir ver o meu marido no asilo... | Open Subtitles | أنا أستقل الحافلة لزيارة زوجي في مركز... |
Entrei numa discursão com o meu marido no Barney e sai por acaso. | Open Subtitles | لم أسرقها لقد تشاجرت مع زوجي في "متجر بارني |
"Eu tive uma discussão com o meu marido no Barney então vou até o Macy para roubar outro fato." | Open Subtitles | تشاجرت مع زوجي في متجر "بارني لذا فإنك قدمت إلى "ميسي" لأسرق واحداً أخر |
Isto fazia parte das funções do meu marido no exército. | Open Subtitles | وكان هذا جزءًا من دور زوجي في الجيش. |
Coisas que nem eu sabia, sobre o meu marido na altura. | Open Subtitles | عرف أشياء عني، أشياء حتى أنا لم أكن أعرفها حول زوجي في ذلك الوقت |
Então não posso bater no meu marido na minha própria casa? | Open Subtitles | لذا، الآن لا يمكنني ضرب زوجي في منزلي ؟ |
Porque o seu filho pôs o meu marido na prisão. | Open Subtitles | لأن ولدك هو من وضع زوجي في السجن |
Humilhaste-me em frente ao país todo, e puseste o meu marido em perigo. | Open Subtitles | أنت أذللتني أمام كل الدولة، ووضعت زوجي في خطر |
Há 8 meses... estava num feriado com o meu marido em Inverness... no ano de Nosso Senhor... em 1945. | Open Subtitles | قبل ثمانية أشهر كنت في أجازه مع زوجي في أنفيرنيس في سنه 1945 |
Com o meu marido em Schenectady. | Open Subtitles | - مع زوجي في كونيكتيكت |
Porque gosto que o meu marido seja Presidente. | Open Subtitles | لأن بقاء زوجي في الحكم أمر يعجبني |
Sou casada há 17 anos, sou advogada de imigração há 22 e vou aconselhar o meu marido para resolver este problema. | Open Subtitles | كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك |
Quero dizer, eles aprisionaram o meu marido numa investigação e andaram às voltas com a nossa família durante três anos. | Open Subtitles | اعني انهم حبسوا زوجي في تحقيق وحركوا عائلتي لثلاث سنوات |
No, o meu marido está em Paris. Apesar dele nunca se ter tornado meu marido. | Open Subtitles | كلا، زوجي في (باريس) كما أنه لم يصبح زوجي أبداً |