Queríamos aumentar o número de utilizadores por computador de forma que pudéssemos reduzir o custo das infraestruturas e por utilizador, e pudéssemos levar educação e tecnologia a todos nessas comunidades. | TED | أردنا زيادة عدد المستخدمين للحاسوب الواحد بطريقة تمكننا من التقليل من تكلفة البنية التحتية، والتكلفة لكل مستخدم، وتمكننَا من توفير التقنية والتعليم لكل فرد من هذه المجتمعات. |
Contudo, se quiserem aumentar o número de candidatos, conseguem-no. | TED | لكن، إذا كانت هذه القوى تنوي فعلًا زيادة عدد المتقدمين إليها، فيمكنها تحقيق ذلك. |
O que a polícia fez foi aumentar o número de agentes... | Open Subtitles | ماقاموا به الشرطة هو زيادة عدد الضباط هنا.. |
O aumento de plaquetas pode originar coágulos. | Open Subtitles | يمكن حدوثه بمرض الذئبة زيادة عدد الصفائح الدموية يسبب الجلطات |
- Independentemente do que foi dito, um aumento de tropas e uma eleição não se coadunam, portanto, é assim que tem de ser. | Open Subtitles | لا يوجد توافق بين زيادة عدد القوات والانتخابات وهكذا ستسير الأمور، أنا آسفة لا أدري ماذا أفعل في الوقت الراهن |
Gostaria de aumentar o número de soldados em Jerusalém. Colocar homens nas ruas é um ato de provocação. | Open Subtitles | أود أن زيادة عدد دوريات حول القدس. |
Podemos aumentar o número de mulheres, reduzir a desigualdade de género, se mudarmos os exames que produzem resultados desiguais. | TED | يمكننا زيادة عدد النساء، ويمكننا تقليص اللامساواة بين الجنسين، وذلك ببساطة عبر تغيير الاختبارات التي تُولد هذه النتائج المتباينة. |
aumentar o número de possíveis obstruções. | Open Subtitles | زيادة عدد العوائق المحتملة. |
As autoridades dizem que a decisão foi tomada devido a vários casos recentes do vírus do Nilo Ocidental, aliados a um alarmante aumento de mosquitos em determinadas zonas. | Open Subtitles | السلطات فالت أن قرار الرش جاء بعد إحتمالات الإصابة بفيروس النيل و زيادة عدد البعوض في عدة مناطق |
Você ou o Presidente contemplaram um aumento de tropas? | Open Subtitles | هل يفكر الرئيس فى زيادة عدد القوات |
Agora, essencialmente, isto representava levar a cabo uma postura agressiva perante a minha mente, um tipo de guerra civil mental, e, por sua vez, isto provocou um aumento do número de vozes que se tornaram cada vez mais hostis e ameaçadoras. | TED | بشكل أساسي، كان هذا بمثابة أخذ موقف عدائي تجاه عقلي نوع من الحرب الأهلية النفسية، وهذا بدوره تسبب في زيادة عدد الأصوات ونموّها تدريجياً بشكل عدائي وكتهديد. |
Porque não quero arriscar um aumento no número de infectados. | Open Subtitles | لأني لا أكترث لخطر زيادة عدد المصابين |
Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. | Open Subtitles | علينا زيادة عدد سكان مدينة النور |
Precisamos de aumentar a população na Cidade da Luz. | Open Subtitles | علينا زيادة عدد سكان مدينة النور |