Até eu sabia mais pela imprensa que ela por suas visitas aos Armstrong. | Open Subtitles | و حتى أن معلوماتى من قراءاتى لتقارير الصحف كانت أكثر منها رغم زياراتها الدائمه للأسره |
E então ela aumentou as visitas para uma vez por semana entre 1998 e 1999, até parar de visitar completamente - em Outubro desse ano. | Open Subtitles | ورفعّت معدّل زياراتها إلى مرة في الأسبوع خلال عامي 98 و99 ثم توقّفت الزيارات تماماً في أكتوبر من ذاك العام |
As visitas dela têm de ser vigiadas, mas nem darão pela minha presença. | Open Subtitles | زياراتها يجب أن تكون مراقبه لكنك لن تلاحظي وجودي ابدا |
Também explica as visitas matinais à biblioteca. Ela guardava os itens no Tolstoi após cada roubo e se a apanhassem, jamais encontrariam o saque. | Open Subtitles | وذلك يُفسّر أيضاً زياراتها المُبكّرة للمكتبة، حيث تُخفي مسروقاتها بالكتاب بعد كلّ عمليّة سطو، |
Agora, as visitas dela são vigiadas. | Open Subtitles | بالكاد أي شيء زياراتها مراقبه الآن |
Até a minha mãe se cansar e perceber como parar com as visitas. | Open Subtitles | " إلا أن اكتفت أمي, جيني " "واكتشفت طريقة لتتوقف عن زياراتها" |
Ela recusa, rasga o papel e renuncia às visitas. | Open Subtitles | لقد مزقت الورقة وخسرت صلاحيات زياراتها |
Jules, arranja o registo de visitas dela. | Open Subtitles | يا (جولز) ، ابحثي لنا عن سجل زياراتها |