E ela foi de visitá-lo uma ou duas vezes por ano para uma vez por mês, de 1995 a 1997. | Open Subtitles | أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97 |
Se tentar visitá-lo novamente, apenas o agitará ainda mais. | Open Subtitles | لو حاولت زيارته ، هذا سوف يهيّجه أكثر |
Fui visitá-lo à prisão. Ele não me quis ver. | Open Subtitles | ذهبت الي زيارته في السجن ولم يرغب في رؤيتي |
Quando John Bates voltou de Londres na sua última visita à Sra. Bates, notou alguma coisa na sua aparência? | Open Subtitles | عندما عاد جون بايتز من لندن بعد زيارته الأخيرة للسيدة بايتز هل لاحظتِ شيئًا مختلفًا في مظهره؟ |
Talvez tenha tirado o conteúdo importante na última visita. | Open Subtitles | ربما كان إزال المحتوى المهم في زيارته الأخيرة |
Pelos registos és a última a vê-lo. - Viste alguma coisa? | Open Subtitles | السجلات تشير إلى أنكِ آخر من جاء إلى زيارته, هل رأيتي شيئاً؟ |
Talvez na corte. Mas, por certo, pode visitá-lo em privado. | Open Subtitles | ربما في البلاط ، لكن بالتأكيد يمكنك زيارته في مكانه الخصوصي |
Quando o Phillip foi internado, Kari foi avisada a não visitá-lo. | Open Subtitles | وبعدما إرتكب فيليب فعلته كاري نُصحتْ بعدم زيارته |
Você pode visitá-lo no ITC no 126º, onde ele trabalha. | Open Subtitles | يمكنكم زيارته في مركز التجاره126 حيث يعمل |
Bem, prefiro-o drogado do que ter de visitá-lo, em Walpole. | Open Subtitles | أفضل بقائه مخدراً بدل زيارته في قسم الإعدام |
Então por que acha que ele não vem visitá-lo? | Open Subtitles | أذا لا تعرف سبب عدم زيارته لك ؟ |
- Quando poderemos visitá-lo? - Diga que sim! Gostava tanto! | Open Subtitles | هل يمكننا زيارته في احد الايام |
Acho que devíamos visitá-lo primeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنا وأنت يجب زيارته أولا |
Na flor que ela visita, a seguir, o corpo coberto de pólen entra em contacto com o estigma, fertilizando-o. | TED | وفي زيارته للزهرة القادمة، يدفع هذا المفصل نفسه جسمه المغطى باللقاح فوق ميسم الزهرة ويلقحها. |
O gosto pelo leite levou-o a expressar-se à sua maneira na última visita ao Cidadão Lêmeri. | Open Subtitles | تذوقه للحليب يجعله يعبر عن نفسه بطريقته الخاصة في زيارته السابقة للسيد ليمري |
Sim, ele traz sempre uma caixa quando nos visita. | Open Subtitles | نعم ,انه معتاد احضار احد هذه الصناديق عند زيارته لنا |
É um capanga da família Cutrona, e não creio que a sua visita fosse amigável. | Open Subtitles | هو منفّذ لعائلة كاترونا. وأنا لا أعتقد زيارته كانت صديقة. |
Portanto acho que paguei o que tinha a pagar. A sua última visita. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدفع ثمن خروجي، زيارته الأخيرة. |
A minha mãe tentou ir vê-lo uma vez, mas disseram que estava na solitária. | Open Subtitles | حاولت أمي زيارته مرة ولكن تم إخبارها بأنه في الحبس الإنفرادي |
Fui informado de que ele já pode ter visitas e foi transferido para a enfermaria. | Open Subtitles | أخبروني بأنه يمكن زيارته وقد نُقِل إلى قسم النقاهة |
O nosso céu noturno é como um recurso natural, é como se fosse um parque que podemos visitar sem termos de viajar até lá. | TED | فسماؤنا الليلية تشبه موردًا طبيعيًا، كما لو أنها متنزه يمكنك زيارته بدون الانتقال إليه. |
Outrora, este planeta foi visitado pela nossa raça, pelos nossos primeiros antepassados há um Milénio. | Open Subtitles | لقد سبق أن تمـّت زيار هذا الكوكب من قبـّل جنسنا مـرّةً من قبل تمـّت زيارته من قبـّل أسلافنا من ملايين السنين. |