| Também o vou vender. Todo, desde aqui até ao rio. | Open Subtitles | سأبيعها أيضاً ، كُلّ شيء مِنْ هنا إلى النهرِ |
| 600 dólares, mas vou vender on-line isto pelo dobro | Open Subtitles | ْ600 دولار لكني سأبيعها بضعف الثمن على الأنترنت |
| Nós temos que vender a idéia que somos parceiros. Eu vou vender. | Open Subtitles | فكرة الشراكةَ يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مباعة له , انا سأبيعها |
| vendo por metade do preço. É praticamente um presente. | Open Subtitles | ، سأبيعها لكِ بنصف السعر . تلك صفقة حقاً |
| Ou vou vendê-la num bordel, numa rua sombria. | Open Subtitles | و إلاّ سأبيعها للدعارة في أيّ شارع مظلم. |
| Agora, vou vendê-lo por milhões. | Open Subtitles | والآن، سأبيعها بالملايين |
| Os amigos do senador disseram-lhe que o seu Mercedes era má política, por isso, ele comprou um Citroën e eu fiquei com o Mercedes, que vou vender por bom dinheiro. | Open Subtitles | أصدقاء السيناتور أخبروه بأن سيارة المرسيدس كانت سيئة للسياسة فلذلك ابتاع سيارة سيتريون وحصلت أنا على سيارة المرسيدس واللتي سأبيعها لمبلغ رائع |
| Tenho estas carteiras que te vendo por $1.500. | Open Subtitles | لدي هذه المحافظ سأبيعها لكِ ب1500 دولار. |
| - vendo tudo ao Larry da loja de BD. - Porquê o Larry? | Open Subtitles | سأبيعها كلها للاري في محل الصور المتحركة الذي بالأسفل |
| Vou fazer o que qualquer um faria, e vendê-la às peças. Não há negócio. | Open Subtitles | .سأفعلُ ماقد يفعله أيّ أحد سأبيعها لأجزاء |
| Mas, com o bebé a caminho, julgo que vou mesmo vendê-la. | Open Subtitles | لكن بسبب قدوم الطفل أظن أنني سأبيعها |