Não importa o que aconteça, ajam normalmente, Eu trato disto, certo? | Open Subtitles | تصرفوا بطبيعية أيما يحدث، سأتدبر هذا الأمر، حسناً؟ |
Eu trato disto. Então, os Pinguins-Imperadores, de loucos, não? | Open Subtitles | سأتدبر هذا ، إذاً ، البطاريق الملكية.. |
Eu trato disto, bacano. Vemo-nos daqui a pouco. | Open Subtitles | سأتدبر هذا يا صاح، ألقاك بعد قليل. |
Murphy, Eu trato disto, amigos da família. | Open Subtitles | مورفي"، سأتدبر هذا" إنهما من أصدقاء العائلة |
Calma, Eu trato disto. | Open Subtitles | اهدأ، سأتدبر هذا |
Eu... Trato disto depois. | Open Subtitles | سأتدبر هذا لاحقًا، شكرًا يا (توني). |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتدبر هذا |
Não, Eu trato disto. | Open Subtitles | -كلاّ، سأتدبر هذا . |
Eu trato disto, Damon. | Open Subtitles | سأتدبر هذا الأمر يا (دايمُن) |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتدبر هذا. |