Ok, vocês lisinhas não se preocupem. Eu trato disto. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقو يا أصحاب المؤخرات المستوية , سأتولى هذا الأمر |
Eu trato disto. | Open Subtitles | حسنًا، لا تفعلي أو تقولي أي شيء سأتولى هذا الأمر |
Está tudo bem querida, Eu trato disto. | Open Subtitles | لا بأس يا صغيرتي , سأتولى هذا الأمر |
Eu resolvo isto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر. |
Eu resolvo isto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر. |
Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
Eu sei, eu sei. Não te preocupes, pai. Eu Vou tratar disto. | Open Subtitles | أعلم, أعلم, لا تقلق أبي سأتولى هذا الأمر |
Ele é o meu activo. Eu trato disto. | Open Subtitles | إنه مسؤوليتي، سأتولى هذا الأمر |
Para trás, miúdo. Eu trato disto. | Open Subtitles | إبقَ في الأسفل يا فتى سأتولى هذا الأمر |
Eu trato disto, Violet! | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر يا فيوليت. |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر. |
Eu resolvo isto com o Denver. | Open Subtitles | أنت تريد (دنفر)، سأتولى هذا الأمر لك |
Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
Eu trato disso. | Open Subtitles | حسناً، سأتولى هذا الأمر |
Está bem, eu trato disso. | Open Subtitles | حسنأً , سأتولى هذا الأمر |
Vou tratar disto, senhor, prometo-lhe. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر يا سيدي، أعدك بهذا |