Eu trato disto. | Open Subtitles | لا بأس، سأتولّى هذا الأمر يا صاح |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولّى هذا بنفسي |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولّى هذا الأمر |
Cuido disso. | Open Subtitles | سأتولّى هذا. إذهب |
Cuido disso. | Open Subtitles | سأتولّى هذا. |
Deixa comigo. | Open Subtitles | أنا سأتولّى هذا. |
Deixa comigo. | Open Subtitles | سأتولّى هذا الأمر |
- Não te preocupes, eu trato disso. - Estou tão trapalhona. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأتولّى هذا - إنني أبدو كالحمقاء - |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولّى هذا الأمر |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولّى هذا الأمر |
Vai. Eu trato disto. | Open Subtitles | إذهبي، سأتولّى هذا |
Não, Eu trato disto. | Open Subtitles | كلّا، سأتولّى هذا بنفسي. |
Foge, Eu trato disto. | Open Subtitles | اهربي، سأتولّى هذا الأمر |
Andre, Eu trato disto. | Open Subtitles | آندري)، سأتولّى هذا الأمر) يا عزيزي |
- Patty, Eu trato disto. | Open Subtitles | (باتى)، سأتولّى هذا الأمر |
Tudo bem, Leroy. Eu Cuido disso. | Open Subtitles | آسف (ليروي) سأتولّى هذا الأمر |
Deixa comigo. | Open Subtitles | سأتولّى هذا. |
- Vivian! Vivian, querida, eu trato disso. | Open Subtitles | فيفيان عزيزتي, سأتولّى هذا |