Acha mesmo que Vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? | Open Subtitles | تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ |
- Bem, Vou sentar-me aqui mesmo, como um... grande pedaço de queijo à espera que os ratos cheguem. | Open Subtitles | سأجلس هنا مثل.. قطعة الجبن تنتظر الفئران تأتي لها |
Bem, vou-me sentar aqui sozinho, tecnicamente não, mas emocionalmente. | Open Subtitles | لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً |
Vai em frente, vou-me sentar aqui e assistir a cada movimento teu. | Open Subtitles | أستمر. سأجلس هنا و أشاهد كل حركة تقوم بفعلها |
Vocês podem voltar para as vossas bicicletas e eu fico aqui com a minha bem grande pizza de queijo. | Open Subtitles | وانا سأجلس هنا مع بيتزا بالجبن كبيره جداً |
vou ficar aqui sentado à espera que a verdade me liberte. | Open Subtitles | أنا فقط سأجلس هنا و انتظر للحقيقة لكي تحررني. طيب. |
Mas, por agora, Eu sento-me aqui até adormeceres. | Open Subtitles | من الآن سأجلس هنا حتى تنآمي |
Só me vou sentar aqui, está bem? | Open Subtitles | سأجلس هنا... حسناً؟ |
Não me quer na cozinha, não me quer no sofá, Vou sentar-me aqui. | Open Subtitles | لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة سأجلس هنا |
Vou sentar-me aqui para que me vejas facilmente. | Open Subtitles | سأجلس هنا حتى تستطيعي أن تريني بسهولة |
Vou sentar-me aqui e fazer um reconhecimento. | Open Subtitles | سأجلس هنا وأقوم ببعض الاستطلاع |
vou-me sentar aqui. Estes tipos vão entrar e vão atirar...nos dois. Preciso de ti. | Open Subtitles | سأجلس هنا وسيعود هؤلاء الرجال ويردون كلينا |
Não, vou-me sentar aqui, vou ficar aqui e vão ter que se esforçar, seus brochistas! | Open Subtitles | كلا, سأجلس هنا فحسب سأجلس هنا وستظطرون للعمل بجهد على الأمر أيها الحقيرين |
vou-me sentar aqui e vou ver-te comer essa tigela todinha. | Open Subtitles | سأجلس هنا وأشاهدكما تأكلان الصحن بأكمله |
Vocês podem voltar para as vossas bicicletas e eu fico aqui com a minha bem grande pizza de queijo. | Open Subtitles | وانا سأجلس هنا مع بيتزا بالجبن كبيره جداً |
eu fico aqui sentado consigo. É algo que faço muito bem ultimamente. | Open Subtitles | سأجلس هنا معك، هذا شيء أبرع فيه هذه الأيام |
- Não tem mal, eu fico aqui. - lmporta-se? | Open Subtitles | كلا , لا بأس سأجلس هنا , هل تمانع ؟ |
Näo. Acho que vou ficar aqui a estudar. Organizar as coisas. | Open Subtitles | لا، أعتقد أني سأجلس هنا وأذاكر وأرتب بعض الأمور |
Não vão perder nada de engraçado. vou ficar aqui sentado a ler este jornal de adultos. | Open Subtitles | لن يفوتكم شيء مسلي سأجلس هنا واقرأ الصحيفة فحسب |
A minha esposa está à procura de um fato de banho que não a deixe parecida com um cavalo, por isso vou ficar aqui um bocado. | Open Subtitles | تبحث زوجتي عن لباس بحر لايجعلها تبدو سمينة لذا سأجلس هنا لفترة |
Eu sento-me aqui, perto do ouvido da mãe. | Open Subtitles | سأجلس هنا قريباً من أذن امي |
Só me vou sentar aqui, está bem? | Open Subtitles | سأجلس هنا... حسناً؟ ! |
Se não te importas, fico aqui sentado a gozar a brisa, depois sigo caminho. | Open Subtitles | لو لا تمانعين، سأجلس هنا ألتقط القليل من النسيم، ثم أمضي |