Tens de ir rodopiar. Eu Vou tentar não assobiar muito alto. | Open Subtitles | عندك بعض من الرقص لكي تؤديه سأحاول أن لا أصفر عالياً |
Vou tentar não matar muitos romanos sem ter a tua presença. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أقتل الكثير من الرومان قبل حضورك |
Vou tentar não te pôr numa má posição, mas se eu for a traficante, arranjas-me um encontro? | Open Subtitles | سأحاول أن لا أضعك بهذا الموقف ولكن بصفتك تاجر أيمكنك أن تعد لي لقاء؟ |
Vou tentar não dizer nada que envergonhe o meu filho, mas, ele expressou sentimentos profundos por ti. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أقول أي شيء حتى لا أتسبب في الحرج لابني لقد كان يكن لك المشاعر الدفينة |
A próxima vez que eu vir bandidos a assassinar um padre inglês, Tentarei não ficar alarmado. | Open Subtitles | أراهم يقتلون كاهن انجليزي سأحاول أن لا اكون |
Vou tentar não me preocupar, mas não posso prometer. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أقلق لكنني لن أعدك |
Sabes, Vou tentar não perder o sono com isso. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أفقد نوم على ذلك , شكرا |
Vou tentar não levar isto a peito. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أخذ هذا على محمل شخصي |
Vou tentar não causar nenhum dano permanente. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أفتعل أضرار جسيمة |
Vou tentar não te mandar gás pimenta para os olhos. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أرش رذاذ الفلفل على عينيك |
Bem, Vou tentar não apagar tudo. Vou deixar... | Open Subtitles | حسناً، سأحاول أن لا أمحيه بالكامل سأبقي على الأجزاء التي... |
Vou tentar não me sentir ofendido. | Open Subtitles | حسنًا, سأحاول أن لا اكون مُهينًا |
Eu aprendi que posso ser um idiota, e... Vou tentar não ser um no futuro. | Open Subtitles | ...تعلمت أنه يمكنني أن أكون حقيرا، و سأحاول أن لا أكون واحدا في المستقبل |
Acho que Vou tentar não vê-lo amanhã, mamã. | Open Subtitles | -أعتقد أني سأحاول أن لا أراه غدا |
Vou tentar não ligar a isso. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أقرأ ذلك يا سيدي |
Vou tentar não parecer demasiado alegre. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أبدو مبتهجه. |
Vou tentar não estragar tudo de novo, ok? | Open Subtitles | سأحاول أن لا أخفق مجددا حسنا؟ |
Olá, Joel. Não te preocupes. Vou tentar não arruinar muito a tua reputação. | Open Subtitles | مرحبا يا (جول)، لا تقلق سأحاول أن لا اقيد مجرى حياتك كثيراً |
Tentarei não fazer muito barulho quando estiver aos saltos na cama. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أحدث ضوضاءأكثرمن اللازم... عندما أقفز على السرير. |
Tentarei não partir a garrafa na cabeça de alguém, mas não posso prometer nada. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أحطم قنينة على رأس أحدهم ولكن لا أستطيع أن أعدك |