Agora, senhoras e senhores, vou precisar de um voluntário. | Open Subtitles | الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين |
Jack, vou precisar de uma hora, para tratar isto. | Open Subtitles | جاك" سأحتاج الى ساعة لكي اجري بعض الفحوصات" |
Não, está tudo bem. Só vou precisar de um telefone novo. | Open Subtitles | كلا, انه رائع انا فقط سأحتاج الى هاتف جديد |
Eu acordo aqui, então vou precisar de uns travesseiros e uma geladeira... | Open Subtitles | سأستيقظ هنا , سأحتاج الى مخدتيّن و ثلاجه |
Se é isto que quer, precisarei de poder de fogo. | Open Subtitles | لو كان هذا ما تريده سأحتاج الى قوة ضاربة |
- Sim. Lamento muito, mas vou precisar de usar esta sala. - Obrigado. | Open Subtitles | حسنا , أعذروني جميعا , سأحتاج الى استعمال هذه الغرفه , شكرا |
- vou precisar de uma mangueira. | Open Subtitles | سأحتاج الى خراطيم إطفاء الحريق لتنظيف هذا الأمر |
Se o Juiz aprovar a vigilância eletrônica, vou precisar de um pequeno espaço ao pé da porta para o recetor. | Open Subtitles | إن القاضي وافق على المراقبة الالكترونية سأحتاج الى مساحة صغيرة في الباب الأمامي للمستقبل |
Só tenho 4 homens, vou precisar de apoio. | Open Subtitles | انا فقط لدي اربعة رجال معي سأحتاج الى الدعم |
vou precisar de algum tempo. Depois de saber da sua prisão, consegui-me aproximar o suficiente com a minha camera, pela primeira vez, do lugar para onde eles levavam aqueles homens. | Open Subtitles | سأحتاج الى بعض الوقت بعد أن تم اخباري باعتقالهم |
Se ver mais um e-mail, vou precisar de óculos mais grossos. | Open Subtitles | اذا رأيتُ رسالة اخرى ، سأحتاج الى نظارات افضل |
Mas vou precisar de um Fantasma para este ensaio, por isso, alguém... | Open Subtitles | و لكنني سأحتاج الى شبح لأجل هذا العرض التدريبي لذا,أي أحد منكم |
- vou precisar de três lugares. | Open Subtitles | اذا كنت مصمم بهذا الشكل سأحتاج الى ثلاث مقاعد ثلاثه؟ |
vou precisar de alguns voluntários para ajudar com o novo programa de bem-estar para o batalhão. | Open Subtitles | أخر طلب للعمل سأحتاج الى متطوعلن ليساعدوني مع البرنامج الصحي الجديد لهذا المكان |
Ainda não chegámos a nenhuma conclusão, minha senhora, mas... vou precisar de uma lista do pessoal que trabalhou nesse turno e dos clientes do hotel que passaram aqui essa noite. | Open Subtitles | لم نصل الى اية دلائل ، سيدتي لكن سأحتاج الى قائمة الموظفين الذين عملو في تلك الوردية والنزلاء الذي بقو في تلك الليلة |
Então para vos mostrar isso, vou precisar de uma pequena ajuda. | Open Subtitles | لذا , لكي اريكم هذا سأحتاج الى مساعده |
Eu vou precisar de impressões digitais e Raios X dos dentes em nossa Jane Doe, rapidamente. | Open Subtitles | سأحتاج الى بصمات الاصابع وأشعه سينية على أسنان "جين دو" |
vou precisar de mais uns detalhes. | Open Subtitles | حسناً , سأحتاج الى المزيد من التفاصيل |
Então para vos mostrar isso, vou precisar de uma pequena ajuda. | Open Subtitles | لذا , لكي اريكم هذا سأحتاج الى مساعده |
vou precisar de mais instruções que isso, rapaz. | Open Subtitles | سأحتاج الى تنبيه بوقت اكبر يا فتى |
- Também precisarei de um cavalo... uma espada, armadura... e um pintor para me fazer um estandarte. | Open Subtitles | ايضا سأحتاج الى حصان من اجل القتال سيف ودرع وخطاط ليصنع لى شعار |