Eu Vou levar a espingarda vou subir e matá-los a todos! | Open Subtitles | الخطة هي انني سأخذ هذه البندقية وسأذهب للاعلى هناك وقتله |
Certo, eu Vou levar isso ao meu apartamento. Você ficará bem. | Open Subtitles | ـ حسناً، سأخذ هذه إلى شقتي ـ أجل، ستكون بخير |
Eu fico com a maior, e tu com a pequena. | Open Subtitles | سأخذ أنا الكبيرة ، لقد مسكتها، وخذ أنت الصغيرة |
Isso mesmo. Alerta os outros. Eu levo o carro. | Open Subtitles | إنتهى الأمر , أنذر الآخرين , سأخذ السيارة |
Quando sairmos daqui, Aceito a tua cura milagrosa. | Open Subtitles | ربما عندما نخرج من هذا سأخذ العلاج الذي اخترعته |
Vou tirar cinco cartas do topo aqui, que eu não vi.. | Open Subtitles | سأخذ خمس بطاقات من الأعلى، والتي لم أراها. |
- Vou ao do sangue e ao da demência. - Eu quero esse. | Open Subtitles | ـ أريد طفيليات الدماغ سأخذ الدم ، ولكني أريد دمينتيا الدماغ |
Vou buscar as minhas mensagens e depois as coisas do quarto. | Open Subtitles | سوف احصل على رسائلى ثم سأخذ هذه الاشياء الى حجرتى |
- Se ele não conseguir até ao anoitecer... - Vou levar tudo que puder e desaparecer. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن قبل حلول الظلام أنا سأخذ كل ما يمكن حمله وأذهب |
E Vou levar estes otários comigo para o céu! | Open Subtitles | سأخذ هؤلاء الحثالة الي قاعة فالهالا و اضاجعهم هناك |
Webster, estou a ligar-te para te informar que Vou levar a Zelda. | Open Subtitles | وبيستر أنا أتصل لكي أبلغك بأنني سأخذ زيلي |
Vou levar isto tudo. Preciso de 20 ou 30 sacos, e uma empilhadeira! | Open Subtitles | سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة |
Vou levar o casaco do Homem Líquido e ver o que consigo encontrar. | Open Subtitles | حسناً سأخذ سترة الرجل السائل لأرى ما أستطيع إيجاده |
Vamos comer e depois Vou levar os cartões dos lugares ao calígrafo. | Open Subtitles | سوف نتناول قضمة سريعه وبعدها سأخذ بطائق المكان إلى الخطاط |
Que tal ficarem com o vosso dinheiro... e eu fico com o Mondrian. | Open Subtitles | ..ماذا لو تبقينمالك. وأنا سأخذ لوحة موندريان. |
Ok...bem, cada um de vocês tire uma, eu fico com a munição extra. | Open Subtitles | نعم , حسنا.. كل واحد منكم يأخذ واحدة سأخذ الزيادة. |
Eu levo a mercadoria de graça e vocês, otários, vão em cana. | Open Subtitles | دعني اقول اني سأخذ كل ما في يدك مجانا وانتم ايها الاوغاد تدخلون السجن ، ماذا قلت ؟ |
Só estou a dizer que, se vamos ter mais espaço, Aceito qualquer coisa sem uma coluna no meio. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله هو إن كنا سنحظى بمساحة أكبر، سأخذ أي شيء بلا عامود بوسطه. |
Vou tirar um fim-de-semana comprido. | Open Subtitles | سأخذ نهاية أسبوع طويلة لذا لا استطيع اخذ غداء طويل |
Eu quero um cheeseburger duplo, uma porção grande de fritas e uma coca grande. | Open Subtitles | سأخذ تشيزبرجر و بعض قطع البطاطس و كوكاكولا كبيرة الحجم |
Eu, eu Vou buscar a Christina, vou trazê-la de volta para aqui, você irá testar o seu DNA... e depois Vou levar o meu neto comigo! | Open Subtitles | إننى ذاهبه لكي أرجعها هنا وإنت ستقومين عليها بفحص الحمض النووي وبعدها سأخذ حفيدي إلى معي |
- Vou ficar com o de sempre. | Open Subtitles | سمعت أننا سنحصل على بط طازج سأخذ الطلب المعتاد |
Eu vou querer um cheeseburger duplo, uma porção grande de fritas e uma coca grande. | Open Subtitles | سأخذ تشيز برجر ذو طابقين و بطاطس كبيرة و كوكاكولا حجم كبير |
-ok, vamos só pegar esse cheque e ir embora, obrigado - Bom | Open Subtitles | أنا فقط سأخذ هذا الشيك وأذهب بعيدا، شكرا هذا جيد |
Quando me certificar de que ninguém nos segue, Levarei o Jason aonde tenho as crianças. | Open Subtitles | ما ان اشعر بالرضىا ان لا احد يتبعني سأخذ جيسون الى مكان الاطفال |