Eu vou para Caracas, a minha mulher para Miami e tu, meu querido amigo, para Agua Prieta, onde até mesmo um mexicano se sente só. | Open Subtitles | سأذهب الي كاراكس و زوجتي الي ميامي و انت يا صديقي العزيز ستذهب الي اجوا بريتا |
Quando morrer, vou para debaixo da terra. E vou lá ficar. | Open Subtitles | عندما اموت, سأذهب الي الارض هذا هو المكان الذي سأبقي فيه |
"vou para uma ilha secreta, onde ninguém faz nada nem veste nada. | Open Subtitles | . سأذهب الي بعض الجزر السرية . حيث الجميع لا يفعلون شئ , ولا يرتدون شيئاً |
Eu vou à carrinha buscar comida. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب الي الشاحنه بالخارج لأُحضـر بعض الطعام. |
vou à torre central ao mesmo tempo. | Open Subtitles | سأذهب الي البرج المركزي في ذاك الوقت |
E isso desperta o interesse dos apostadores. Então eu vou para Los Angeles? | Open Subtitles | والغضب لمصلحه القامرين. لذلك سأذهب الي لوس انجلوس؟ |
vou para a cozinha. Vou fazer uma sanduíche. | Open Subtitles | حسنا, سأذهب الي المطبخ, وأعد ساندوتش |
Se calhar vou para a quinta do meu pai e... faço algo durante o Inverno. | Open Subtitles | سأذهب الي والدي و أساعده أثناء الشتاء |
Sabes, acho que vou para casa ter com a minha mulher. | Open Subtitles | أعتقد أني سأذهب الي المنزل وأرى زوجتي |
Não, acho que vou para casa. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنني سأذهب الي المنزل |
vou para casa. | Open Subtitles | سأذهب الي البيت. |
Eu vou para o inferno. Sou uma pessoa horrível. | Open Subtitles | سأذهب الي الجحيم,انا شخص فظيع |
Bem, eu vou para a cama. | Open Subtitles | حسنا انا سأذهب الي السرير |
vou para a Florida. | Open Subtitles | سأذهب الي فلوريدا |
Vê se percebes... eu vou à aldeia sempre que me apetecer! | Open Subtitles | وافهم هذا جيدا سأذهب الي القريه متي شئت |
Eu vou à ópera hoje à noite. | Open Subtitles | أعني بأنني سأذهب الي الأوبرا الليلة. |
vou à livraria. | Open Subtitles | سأذهب الي المكتبة |
vou à cidade. | Open Subtitles | سأذهب الي المدينة |
- Eu vou à J R. | Open Subtitles | (سأذهب الي (جيار |