Eu trato do cabelo mas não me livro do brinco, porque tenho ligações! | Open Subtitles | أيا كان يا رجل, سأرتب شعري و لكن لن ألمس أقراطي |
Se continuar doendo amanhã, Vou marcar com um dentista. | Open Subtitles | أذا مازلت تحس بالألم حتى الصباح .سأرتب لك موعدا |
vou arranjar um bom carro para te vir buscar... e te levar a Londres depois da festa, ok? | Open Subtitles | سأرتب لأن تأتى سيارة جميلة لتصطحبك وتعود بكِ إلى لندن بعد الحفلة، حسنا؟ |
Providenciarei um passaporte, para que possas sair do país e juntar-te à nossa causa. | Open Subtitles | سأرتب موضوع جواز الفر ليمكنك مغادرة البلد والانضمام لجماعتنا |
Vou providenciar a transferência para uma conta na Suíça. | Open Subtitles | سأرتب مسألة تحويل المال إليك من حساب سويسري |
Para você, Arranjarei uma com seios grandes como mangas de Bombaim! | Open Subtitles | لكن بالنسبة لقاضي المدينة ربما يكون صدرها كافياً بالنسبة لك سأرتب للحصول على صدور مثل منقة بومباي : |
Devolve o presente, Amanda. Eu Vou tratar do quarto do nosso filho. | Open Subtitles | اعيدي الهديه, اماندا وانا سأرتب غرفة الطفل |
Vou organizar as minhas merdas. | Open Subtitles | سأرتب أموري، ومن ثم أذهب لمقابلته، وأعرض عليه مساعدتي |
- Eu vou falo com o Grupo, marco a reunião... - Não, a sério, não posso. | Open Subtitles | ساتصل بـ تجمع الانجيل , سأرتب مقابلة لا فعلا لا استطيع |
Tratarei de tudo com Mrs. Hemming e os outros. | Open Subtitles | حسناً سأرتب ذلك مع السيدة "هيمن"و الآخرين |
Por que não se recolhe, que Eu trato disto? | Open Subtitles | لم لا تذهب للنوم؟ سأرتب المكان. |
Tudo bem. Eu trato isso. | Open Subtitles | حسنٌ, لابأس, لابأس سأرتب لكم لقاء |
Eu trato de tudo. Não, mãe. | Open Subtitles | أنا سأرتب الأمور هنا. |
Vou marcar uma reunião com o Conselho, antes que a situação se torne insustentável. | Open Subtitles | , سأرتب مؤتمر بينكى وبين مجلس ال12 أو سيكون هذا الأمر خارج عن السيطرة .. سريعاً |
Vou marcar com a terapeuta dele. | Open Subtitles | حسناً سأرتب له موعداً مع الاخصائية النفسية |
vou arranjar uma entrevista, a única que vais dar. | Open Subtitles | سأرتب لك مقابلة واحدة. إنها المقابلة الوحيدة التي ستجرينها. |
- Queira esperar aqui, vou arranjar o pagamento. | Open Subtitles | يمكنك الانتظار هنا سأرتب للدفع لك |
Providenciarei uma despedida para a tua família. | Open Subtitles | سأرتب مع المارشال لتودع عائلتك |
Quando o capturarem, Providenciarei uma entrevista. | Open Subtitles | عندما قبض عليه، أنا سأرتب للمقابلة. |
Vou providenciar a plasmaférese e a quimioterapia. | Open Subtitles | سأرتب لتصفية البلازما والمعالجة الكيماوية |
Senhora Vou providenciar para que vos banheis com privacidade mas, em troca, deveis comer os alimentos que vos damos. | Open Subtitles | سيدتي سأرتب أن تستحمين في خصوصية ولكن في المقابل يجب عليكِ تناول الطعام الذي نقدمه لكِ |
Arranjarei entrevistas de emprego para segunda-feira e vocês vão! | Open Subtitles | سأرتب لكم موعداً للمقابله يوم الإثنين، وسوف تكونان حاضرين حينها. أبي؟ |
Fica por minha conta. O meu primo conhece um tipo. Vou tratar disso, está bem? | Open Subtitles | ابن عمي يعرف رجلاً أنا سأرتب الأمر، اتفقنا؟ |
Vou organizar a transferência dela para a custódia da CIA. | Open Subtitles | سأرتب لنقلها لتكون في حضانة المخابرات المركزية |
Eu... depois marco, um fim de semana na Disney. | Open Subtitles | وبعد ذلك، سأرتب رحلة رائعة إلى "ديزني لاند" في نهاية الأسبوع |
Tratarei dos pormenores com a testemunha dele. | Open Subtitles | سأرتب التفاصيل مع مساعده |
Cinco, dez mil por ano, e arranjo-te um pacote diversificado, de baixo risco, e alto rendimento. | Open Subtitles | من 5 إلى 10 آلاف دولار في السنة سأرتب لك سلسلة إجراءات متنوعة وجميلة قليلة المخاطر، ومرتفعة العائد |