ويكيبيديا

    "سأرفض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recusar
        
    • Passo
        
    • recuso
        
    • Dispenso
        
    • vou ter
        
    • vou dizer
        
    • vou passar
        
    - Essa, eu recuso! Não há nada para recusar. - Mas recuso à mesma. Open Subtitles لايوجد شئ ترفضه حسنا سأرفض في كل الحالات
    Mas se for abordado, a minha resposta vai ser recusar a oferta e dizer que estou ao seu serviço. Open Subtitles لكن لو عُرض عليّ الأمر سأرفض المنصب وأني سأعمل حيث تريد أنت
    Você pode ajudar as famílias a terem paz, antes de você morrer. Eu Passo. Open Subtitles بامكانك ان تساعد العائلات للحصول على خاتمة قبل ان تموت سأرفض
    Por muito que me pareça extremamente seguro ir atrás de um assassino, Dispenso. Open Subtitles بقدر ما تبدو مطاردة سفّاح آمنة جدّاً إلاّ أنّني سأرفض عرضكِ، أشكرك على تجربة الأداء
    Devido ao seu passado criminal, vou ter de cancelar o seu visto de residência. Open Subtitles بسبب سجلك الاجرامي سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته
    Acho que te amo. Acho que vou dizer ao Edward... Open Subtitles اعتقد اني احبك و اعتقد اني سأرفض طلب ادوارد
    Acho que vou passar. Estou a vê-la como uma daquelas sem "tomates" Open Subtitles ،أعتقد أني سأرفض ذلك أنتِ عندي مثل تلك الحشرات
    Se não disse o meu nome especificamente e não lhe disseste especificamente, vou recusar especificamente. Open Subtitles لم يطلبني بالاسم على وجه التحديد وأنت لن تخبره تحديداً أني سأرفض على وجه التحديد
    Sabes que és meu chefe, que é contra as regras, sabes que vou continuar a recusar, é uma perseguição. Open Subtitles أنتتعلمأنكرئيسي,وأن هذا مخالفللقوانين, و أنت تعلم أنني سأرفض . .
    Acho que vou ter de recusar esse seu nobre gesto. Open Subtitles أعتقد أني سأرفض بادرتك العظيمة.
    Senhor, respeitosamente, eu vou recusar a Inteligência. Open Subtitles سيدي, بكامل الاحترام سأرفض المخابرات
    Ainda sou procuradora. - Vou recusar a promoção. Open Subtitles ما زلت محض مساعد مدعٍ عام، سأرفض العرض.
    As pessoas não mudam. Tu és uma, portanto, Passo. Open Subtitles الناس لا يتغيرون انت انسان لذلك,سأرفض
    Acho que Passo. Open Subtitles اعتقد انني سأرفض
    Sim. Passo! Open Subtitles كلا ، سأرفض هذا العرض
    Depois de começarmos com perfuração, recuso deixar-lhe nem que seja uma malga de sopa. Open Subtitles فبعد أن أجد النفط فأنـآ سأرفض آن أبقي لك حتى قطرة وآحدة مِنه
    Pode parecer loucura, mas recuso. Open Subtitles على الرغم من كرم هذا العرض سأرفض لرفضه
    - Obrigado, mas Dispenso. - Ainda não ouviu as condições. Open Subtitles ـ شكراً، لكن أظن إنّي سأرفض ـ إنّك لم تسمع الشروط بعد
    Obrigado, tenente, mas Dispenso o chá. Open Subtitles شكرا يا أيها الملازم ولكنى سأرفض القهوه
    Devido ao seu passado criminal, vou ter de cancelar o seu visto de residência. Open Subtitles بسبب سجلك الاجرامي سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته
    Vou... desistir da candidatura. E vou dizer 'não' ao Ryland. Open Subtitles سوف أنسحب من السباق سأرفض ذلك من رايلاند
    E eu sei que o meu interior viciado em chocolate nunca mais fala comigo mas... acho que vou passar. Open Subtitles وأنا أعرف أن أناي المحب للشوكولا ...لن يتكلم معي ثانية لكن أعتقد أني سأرفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد