ويكيبيديا

    "سأستغرق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Demoro
        
    • vou demorar
        
    • vai levar
        
    • Vai demorar
        
    És tão romântico, mas eu não Demoro nada. Open Subtitles سأحضر بالداخل و أحك لكِ ظهرك. إنكرومانسيجداً.. لكنني سأستغرق مجرد لحظه.
    Vou fazer isto com ou sem a sua ajuda. Sem ela, Demoro mais tempo. Open Subtitles سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول.
    vou demorar a tarde toda. Não quero que você perca o dia. Open Subtitles ,سأستغرق طوال مدة بعد الظهر لا أريدك أن تضيعى يومك
    Podes ficar se quiseres. Só não sei quanto tempo vou demorar. Open Subtitles يمكنك البقاء إذا أردت لا أعرف كم سأستغرق
    Está. Mas vai levar um bocado até estar a 100 %. Open Subtitles سأستغرق بعض الوقت لأجعله يعود للعمل بكامل طاقته، برغم ذلك.
    E ficas bem, sabendo que vai levar tempo? Open Subtitles ألا تنزعجي لمعرفة أنني سأستغرق وقتاً في سداد الدين؟
    - Mas Vai demorar um pouco. - Não temos tempo. Open Subtitles ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت
    - Agora controlas os segundos que Demoro. Open Subtitles فهمت, الأمر أنك تريد أن تعرف هل سأستغرق 8 ثوانى أم 10
    Desculpem, é uma chatice. Só Demoro umas horas. Vou ter convosco mais tarde. Open Subtitles ممل ، سأستغرق بضع ساعات فقط سأنضم لك لاحقاً
    Demoro 11 minutos a chegar a casa. Open Subtitles سأستغرق 11 دقيقة للوصول إلى المنزل
    Demoro um segundo. Depois, podemos ir. Open Subtitles سأستغرق لحظة، وبعدها بإمكاننا الذهاب
    São 20h 58min, e Demoro dois minutos para andar até ao P-2 e colocar os cones de trânsito. Open Subtitles إنها الـ8: 58، و سأستغرق دقيقتين للمشي حتى الموقف ف-2 و لإعداد المخاريط
    Demoro cinco minutos a fazer a sandes. Open Subtitles سأستغرق خمس دقائق لإعداد الشطيرة
    Bem, estou do outro lado da cidade. vou demorar pelo menos uma hora a chegar aí. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    Estou de saída de casa dos meus pais, vou demorar cerca de meia hora. Open Subtitles غادرت لتوي منزل والدي سأستغرق قرابة النصف ساعة
    Desculpa, vou demorar mais um minuto, e depois vou lá queimar o bacon, prometo. Open Subtitles آسف ، سأستغرق دقيقة واحدة فقط ،ثم سآتي لإحراق اللحم المقدد أقسم بذلك
    Obrigado, mas acho que depois de hoje, vou demorar um pouco a recuperar o meu apetite. Open Subtitles شكراً، لكن بعد ما رأيته اليوم سأستغرق فترة حتى أستعيد شهيّتي
    Já estou no carro e vou demorar cerca de hora e meia, a menos que haja trânsito. Open Subtitles أنابالسيارةالآنو.. سأستغرق ساعة و نصف, ما لم يكن هنالك إزدحام
    Ela encriptou o cartão SIM. Posso decifrar, mas vai levar algum tempo. Open Subtitles المخبولة شفّرت بطاقة الخطّ، يمكنني اختراقها، لكنّي سأستغرق حينًا.
    Ainda não conheci ninguém e vai levar algum tempo até conhecer gente para algemar. Open Subtitles لم أقابل خارقاً بعد، سأستغرق مدة وحين أقابلهم سأستخدم الأصفاد
    Um pentabyte de dados, vai levar algum tempo para analisar. Open Subtitles بشكل أفضل عن اللازم قليلًا، لدي ما يعادل بيتابايت مُعطيات. سأستغرق فترة في فحصهم.
    Vai demorar para a tocar já que vivemos num mundo digital. Open Subtitles أجل، سأستغرق فترة لتشغيله طالما نحيا في عالم رقميّ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد