ويكيبيديا

    "سأقلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preocuparia
        
    • preocupado
        
    • preocupo
        
    • preocupar
        
    • Preocupo-me
        
    • preocupada
        
    • preocupar-me
        
    Mas depois me preocuparia com isso, porque naquele momento eu tinha um sonho. TED لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم.
    Mas eu me preocuparia com a broncoscopia. Open Subtitles لكنني سأقلق بشأن الخزعة من القصبات الهوائية
    Se eu fosse Boston, estaria preocupado que estivessem a perder de propósito. Open Subtitles لو كنت في بوسطن ، كنت سأقلق من أنهم سيدعون اللعبة
    Se não a levar, ficarei preocupado consigo toda a noite. E neste momento não posso. Open Subtitles لأنه لو لم أفعل سأقلق بشأنك و لا أقدر على ذلك الآن
    Por que só te preocupas contigo, e eu me preocupo com... Open Subtitles فلماذا لا تقلق سوى على نفسك, و سأقلق أنا على
    Terei de me preocupar que, cada vez que tenha um voo, vás tentar engatar outra mulher? Open Subtitles إذا كنت سأقلق كل مرة نتعارك فيها بأنك ستخرج وتحضر معك فتأة أخرى
    Preocupas-te com o teu povo, eu Preocupo-me com o meu. Open Subtitles إقلقي حيال قومكِ , و أنا سأقلق حيال قومي.
    Ficaria preocupada com a doença de Crohn, mas o diagnóstico diferencial pode indicar úlcera péptica, colite ulcerosa ou apendicite. Open Subtitles سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية.
    Certa ou errada, vou continuar a preocupar-me. Open Subtitles أخطأت أو أصبت، سأقلق عليك في مطلق الأحوال.
    Pensei que me preocuparia com isso mais tarde. Open Subtitles اعتقدت أنني سأقلق بشأن هذا لاحقاً
    Se fosse a ti, não me preocuparia. Open Subtitles سأقلق أيضا لو كنت مكانك
    O que me preocuparia é que não tivessem enviado ninguém. Open Subtitles كنت سأقلق اذا لم يرسلوا أحدا
    Porque me preocuparia se tomasse uma decisão clínica baseada em como a Dra. Stevens se poderá sentir. Open Subtitles سأقلق لو كنت تتخد قرارات طبية إستنادا على كيف ستشعر الدّكتورة(ستيفينس)حول الأمر
    Acho que estaria mais preocupado se não me estivessem a tentar descartar. Open Subtitles نعم، حسنا، من المحتمل أني كنت سأقلق أكثر لو لم تحاولا أن تتركاني.
    Se eu tenho de ficar preocupado a ver se não fazes uma estupidez porque estás envolvido com... Open Subtitles سأقلق حيال أنك قد تقوم بعمل غبي ..لأنكما الإثنان مرتبطي بشيء
    Se eu fosse esse tipo ficaria muito preocupado com o que eu sou capaz. Open Subtitles لو أنني مكان هذا الشخص سأقلق بشأن ما يمكنني عمله
    A última coisa com que me preocupo é uma blogger patética num quarto escuro agarrada a um computador. Open Subtitles اخر شيئ سأقلق منه هو كاتبة مثيرة للشفقة في موقع الكتروني تجلس في غرفة مظلمة امام الكمبيوتر
    Acha que me preocupo com você? Open Subtitles هل تظنين أنني سأقلق عليكِ؟
    Sempre pensei que fosse contigo, com quem tinha que me preocupar. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنني سأقلق بشأنك أنت
    Agora tenho mais uma coisa para me preocupar. Open Subtitles شكراً اميليا . الآن سأقلق بهذا الشأن
    Preocupa-te com os caças e eu Preocupo-me com a torre. Open Subtitles فلتقلق على هؤلاء المقاتلات أنا سأقلق بشأن البرج
    Mas esse é o problema de amanhã. Preocupo-me com ele depois. Open Subtitles لكن هذه مشكلة غداً سأقلق بشأنها عندما يحين وقتها
    Depois do que se passou, ela sabe que eu ia ficar preocupada. Open Subtitles وبعد أن رأينا ما حدث، هي تعرف أنني سأقلق وبالتأكيد كانت ستتصل بي
    Não espero que entendas agora, mas hei-de sempre preocupar-me. Open Subtitles أتعلمين، بيوم ما ستفهمين لا أتوقع منكِ أن تفهمي ولكني سأقلق عليكِ دائمًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد