Repito, sem ameaça, mas aceito a massa. | Open Subtitles | سأكرر ، بدون فدراليون وسأقبل بالمال |
- Repito, não fiz nada ilegal. | Open Subtitles | سأكرر كلامي لم أفعل أي شيء غير قانوني |
Mas, Repito, só uma pessoa o deve fazer. | Open Subtitles | \u200fلكن سأكرر ما قلت، يجب أن يعده شخص واحد. |
Já vos disse as regras. Vou repetir algumas. | Open Subtitles | سنستخدم اليوم بعض القوانين لذا سأكرر بعض منهم |
Vou repetir. "Não haverá traços perceptíveis... do recente ocorrido quando se sentarem à mesa." | Open Subtitles | سأكرر كلماته لن يكون هناك آثار ملحوظه لما حدث عند وقت العشاء |
Repetirei quantas vezes quiser. | Open Subtitles | وأنا سأكرر نفسي بعدد المرات التي تريدينها |
Se pudesse voltar atrás, voltaria a fazê-lo? | Open Subtitles | لو عاد بي الزمن، فهل سأكرر فعل ذلك مُجدداً؟ |
Eu repito: um anel de noivado, de ouro. | Open Subtitles | سأكرر دبلة خطوبة ذهبية فهمت ؟ |
- Não adivinhe. Eu Repito a pergunta. | Open Subtitles | لا تخمن أنا سأكرر السؤال |
Até Repito, se tu quiseres. | Open Subtitles | سأكرر أسفي إن أردتِ مني ذلك. |
Vou repetir o segundo. Mantém a tua boca fechada. | Open Subtitles | سأكرر الامر الاخر أطبقي شفتيكِ |
Achas que Vou repetir tudo o que te disse? Já sei. | Open Subtitles | أتظن أني سأكرر كل شيء؟ |
É por isso que Vou repetir a pergunta. | Open Subtitles | لهذا سأكرر سؤالي |
Vou repetir a ordem que dei-lhe mais uma vez . | Open Subtitles | سأكرر أمري لك لمرة أخيرة |
Querido, eu Vou repetir tudo de novo. | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي سأكرر ذلك ثانية |
Vou repetir o que já disse muitas vezes. | Open Subtitles | سأكرر ما قلته مراراً |
Repetirei esta operação, em outras quatro... localizações até agora não divulgadas, no mundo inteiro. | Open Subtitles | سأكرر الأمر في أربع مناطق مختلفه لم يتم الإفصاح عنها بعد حول العالم. |
E eu Repetirei a minha resposta. Não. | Open Subtitles | و سأكرر جوابي، لم أعلم. |
Se pudesse voltar atrás, voltaria a fazê-lo? | Open Subtitles | لو عاد بي الزمن، فهل سأكرر فعل ذلك مُجدداً؟ |