perguntei se falava a sério e ela disse que sim, levei-lhe meio quilo e cobrei $35. | Open Subtitles | يجب أن أفكر بالطهي كمجال لذا سألتها إن كانت تعني ذلك حقا وقالت أنها تعنيه لذا صنعت البعض وبعته عليها مقابل 35 |
Quando chegou a minha vez, perguntei se ela queria estar no nosso anúncio. | Open Subtitles | حين وصل دوري , سألتها إن كانت ترغب بالمشاركة في الدعاية |
perguntei se podia falar contigo, mas... | Open Subtitles | سألتها إن كانت تريد التحدث إليك , لكنها |
Obviamente, estaria confundido. Perguntei-lhe se eu era a pessoa certa. | Open Subtitles | كنتُ مشوشاً بالطبع سألتها إن كانت اتصلت بالشخص الصحيح |
Perguntei-lhe se tinha algum arrependimento, e ela disse que eles ocuparam tanto o tempo dela que ela arrepende-se "de não ter sido capaz de matá-los mais rápido." | Open Subtitles | ,لقد سألتها إن كان لديها أي ذرة ندمّ وقالت أنهم قد اخذوا الكثير من وقتها .لقد ندمّت على عدم تمكنها من قتلهم بشكل اسرع |
A caminho de casa, Perguntei-lhe se lamentava ter-me adoptado. | Open Subtitles | وعندما أخذتني في سيارتها، سألتها إن كانت نادمة على تبنيها لي |
Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? | Open Subtitles | هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا |
perguntei se achava que tinha sido o Luke para ver se podia confiar nela. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تعتقد أن"لوك"فعلها, لأرى إن كنت أستطيع الثقة بها أساساً. |
Só perguntei se estava cansada. | Open Subtitles | لقد سألتها إن كانت متعبة |
Só perguntei se devia começar a ver a série do Flash. | Open Subtitles | حسناً، سألتها إن كان يجب أن أبدأ بمشاهدة مسلسل (ذا فلاش) الجديد |
E era, perguntei se ela achava se devia ver O Flash. | Open Subtitles | لقد كان، لقد سألتها إن هي ظنت أن علي (أن أشاهد (ذا فلاش |
perguntei se ela tinha dito ao Jens com quem ela andava. | Open Subtitles | سألتها إن كانت قد حذرت عشيقها من (يانز) |
Então, Perguntei-lhe se ela queria ser minha namorada. E ela respondeu: | Open Subtitles | عندما وصلنا، سألتها إن أصبحت صديقتي الآن فقالت |
Perguntei-lhe se ela se queria encontrar para um ajuntamento. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تودّ أن نلتقي في اجتماع. |
E Perguntei-lhe se já tinha feito aquilo antes e ela disse que já tinha feito tudo. E eu acredito. | Open Subtitles | و سألتها إن سبق لها و فعلت ذلك من قبل، فقالت، إنها فعلت كُل شيء من قبل و صدقتها. |
Eu não lhe ofereci um emprego. Perguntei-lhe se ela queria um. | Open Subtitles | ،لم أعرض عليها وظيفة سألتها إن كانت بحاجة لواحدة |
Perguntei-lhe se era ama ou algo assim. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تقوم بمجالسة الأطفال أو شيء من هذا القبيل |
Perguntei-lhe se era feliz e começou a chorar. | Open Subtitles | سألتها إن كانت سعيدة فبدأت في البكاء |
Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? | Open Subtitles | هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا |