ويكيبيديا

    "سألتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu perguntei
        
    • Perguntei ao
        
    • pergunta
        
    • perguntei à
        
    • perguntei a
        
    • perguntar
        
    • perguntei se
        
    • vez perguntei
        
    Quando Eu perguntei à pediatra o que tinha acontecido, ela disse que provavelmente, de manhã, ele tinha tido uma cãibra. TED وعندما سألتُ الطبيبة ماذا كان يحصل، قالت بأنها في الصباح اعتقدت أنه قد يكون متشنّجًا.
    Eu perguntei à sede, você veio voluntariamente, não foi? Open Subtitles لقد سألتُ مقر القيـآدة آنك أتيت الى هُنـآ بأرآداتك ,صحيح ؟
    Quando Perguntei ao Diane, mentiu-me. Open Subtitles عِندما سألتُ دايان عن ذلك، كَذبَت عليّ كيفَ تعرفُ ذلك؟
    Perguntei ao miúdo como estava a mãe e disse-me que ela lhe pedia para ir para a nossa cama. Open Subtitles سألتُ الطفل عن حالة أمه أخبرني أنها عملياً ترجّته لأن ينام معها في فراشنا
    Fiz-me essa mesma pergunta quando perdi o Brad. Open Subtitles لقد سألتُ نفسي نفس السؤال عندما فقدتُ براد
    Um dia, perguntei a Kerabai: "Como é que acabaste por cantar?" TED سألتُ كيراباي ذات يوم: "كيف انتهى بك المطاف إلى الغناء؟"
    Mas se eu perguntar àquela que mente, ela me diria... o que a sincera diria, mas seria uma mentira. Open Subtitles و إذا سألتُ الذي يكذب فـ سيكذب عن الذي تقولهُ الحقيقة وسوف تكون في الواقع كذبه
    Eu perguntei se não há nada preliminar? Open Subtitles سألتُ إن كانت لديكم تقديرات مبدئية
    Eu perguntei aos serviçais, ninguém ouviu nada. Open Subtitles سألتُ الموظفين و لم يسمع أحدهم شيئاً
    E Eu perguntei à enfermeira se era um menino ou uma menina. Open Subtitles و لقد سألتُ الممرضة هل هي فتاة أم فتى.
    Eu perguntei ao Pentágono se os procedimentos tomados em termos de confinamento são apropriados e se correspondem aos nossos padrões. Open Subtitles فى بالفعل سألتُ "البنتاجون"، عمّا إذا كانت الإجراءات التى تمّ إتِخاذُها، من ناحية ملائمة حَجزِه،
    Perguntei ao garçom. Ela vai à boate quase todas as noites da semana. Open Subtitles سألتُ ساقي الحانة، إنّها تذهبُ إلى النادي، تقريباً كل ليلةً في الأسبوع
    Quando Perguntei ao Gerente em quem ele menos confiava, ele olhou para si. Open Subtitles عندما سألتُ مُديركِ عمّن يثق به بشكل أقل، انطلقت عينيه صوبكِ.
    Sabem, Perguntei ao Weathersby sobre este tipo, Nesbitt. Open Subtitles أتعلمون, لقد سألتُ ويذرزبي حيالَ هذا المدعوِ نيزبت
    Claro que depois me fiz essa pergunta. Open Subtitles لكن بالطبع، قد سألتُ نفسي منذ ذلك الحين
    Faço sempre a mesma pergunta sempre que o vejo, Eldritch. Open Subtitles لقد سألتُ نفسي السؤال ذاته تقريباً في كُل مرّة أراكَ فيها "إلدرتش"
    Quando meu cabelo era grande e castanho, perguntei a minha mãe: Open Subtitles . . عندما كان شعري طويلاً و بنيّاً : سألتُ أمي
    Quando meu cablo era grande e castanho, perguntei a minha mãe: Open Subtitles . . عندما كان شعري طويلاً و بنيّاً : سألتُ أمي
    Negativo, mas fui perguntar e o homem costuma fazer fotos sensuais. Open Subtitles كلاّ، ولكن سألتُ بالجوار حول الرجل وليس غريباً عليه إلتقاط صور قذرة
    Eu fui ao banco, e perguntei se haviam outras contas, disseram apenas uma, conjuntamente com a tua mãe, Open Subtitles ذهبتُ للمصرف، سألتُ أنّ كان هناك حسابٌ آخر، فقالوا حسابٌ واحد فقط، توقيع الحساب باسم أمّكِ،
    Uma vez perguntei a um agente literário que tipo de escrita dava mais lucro. Ele disse: "Notas de resgate". Open Subtitles سألتُ ذلك العميل الأدبي، أيّ ملاحظات المدفوعة جيدة، قال ملاحظات دفع الفدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد