ويكيبيديا

    "سأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Passo
        
    • Vou passar
        
    • Venho
        
    • Passarei
        
    • ia
        
    • passar por
        
    • passava
        
    Eu Passo por aí depois de ir buscar o fato, às 11:25. Open Subtitles سأمر عليك بَعْدَ استلام بدلة العرس أي حوالي الساعة 11: 25
    - Passo por cá logo para ver se estás bem. - Não vai ser necessário. Open Subtitles ـ سأمر عليك لاحقا لاطمئن عليك ـ لا حاجة لذلك
    Vou passar por lá, a ver se está. Telefonas-me se ele aparecer? Open Subtitles سأمر بالمكان لأتحقق من وجوده هناك هل تتصلين بي إن رأيتيه
    Vou passar isto rapidamente, porque sei que só tenho mais uns minutos. TED سأمر على هذا بسرعة، لأنني أعرف أنه تبقى لي القليل من الدقائق.
    Venho buscar-te às 10 horas e enfureço-te. Open Subtitles حسناً، سأمر لأخذك في الساعة 10 كي أشعلكِ غضباً
    Passarei cá para saber novidades. Open Subtitles سأمر عليك مره أخرى
    A verdade contudo, é que eu ia parar na missão mais tarde, porque o caso da sua irmã, o Capitão quer parar a investigação. Open Subtitles الحقيقة هي , بالرغم من أني كنت سأمر عليك لاحقاً لأنني , أردتُ أن أراكٍ قضية شقيقتك
    Não faço ideia. Sra. Castorini, diz à Loretta que Passo por cá de manhã? Open Subtitles يا سيدة كاستوريني، هلا أخبرتِ لوريتا أني سأمر عليها غداً صباحاً؟
    Passo por lá quando voltar do trabalho, digo-lhe que passou das marcas. Open Subtitles سأمر عليه في طريق عودتي من العمل وأخبره أن تصرفه كان مشينا
    Monica, Passo lá por casa amanhã para ir buscar os brinquedos do Fluffy, sim? Open Subtitles مونيكا ، سأمر عليك غدا لآخذ لعبة القطط التي لديك
    Passo lá daqui a uns dias para ver como estão... Open Subtitles سأمر عليك بعد يومين لأرى كيف يمكننى المساعدة
    - Há um doente. - Só Vou passar. Open Subtitles ـ ربما هناك رجل مريض بالخلف ـ سأمر عليه فحسب
    Bom, mas vai dar uma espécie de almoço de família, e eu Vou passar por lá, para o café. Open Subtitles بأي حال، ستحضر حفل عشاء عائلي، سأمر عليهم لاحقاً.
    Vou passar no quarto do Jeff para levar o meu dinheiro. Open Subtitles سأمر بحجرة جيف و آخذ مالي في طريقي للخارج
    Vou passar pelo hospital para ver uns pacientes. Open Subtitles سأمر على المستشفى قليلاً لدي بعض المرضى لأفحصهم ليس إلا
    Guarda-ma, que eu Venho buscá-la quando precisar. Open Subtitles احتفظ بها لفترة سأمر لأخذها عندما أحتاجها
    Então, amanhã de manhã, eu Venho te buscar, Open Subtitles لذا فصباح الغد سأمر عليكِ و نذهب للصيدلية
    Passarei pelo Jacobs' mais tarde quando saíres do trabalho, está bem? Open Subtitles سأمر على محل (جيكبس) لآخذكِ بعد أن تُنهي العمل، مفهوم؟ مفهوم؟
    Passarei por cá depois. Open Subtitles سأمر عليك لاحقا
    Se alguém me contasse tudo o que ia passar hoje, não iria acreditar. Open Subtitles أنني سأمر بما مررت به اليوم ماكنت صدّقته
    Eu devo-lhe um favor, por isso é que disse que passava cá. Mas agora tenho que ir. Open Subtitles و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد