la fugir para o México. Julguei que não precisaria dela. | Open Subtitles | لقد كنت سأهرب للمكسيك لم أكن أظن أني سأحتاجه |
Vou fugir para um sítio onde não me consigam encontrar. | Open Subtitles | سأهرب بعيدا حيث لا يمكن لأحدكم العثور علي |
Pensei que podia fugir da malvadez da cidade mudando-me para o campo. | Open Subtitles | اعتقدت أني سأهرب من غرابة المدينة عن طريق الإنتقال للريف |
Sempre que me aproximo de alguém, ele morre. Se fosse a ti, fugia. | Open Subtitles | كل شخص اقترب منة يموت اذا كنت بمكانك، سأهرب. |
Em pequena, sempre imaginei que um dia fugiria. | TED | عندما كنت طفلة، تخيلت دائمًا أنني سأهرب بعيدًا يومًا ما. |
Depois eu fujo, para a Holanda ou outro lado qualquer. | Open Subtitles | ثم سأهرب نحو هولندا أو أي مكان |
- Vou. Estou farto de botões, do escritório. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. | Open Subtitles | حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟ |
Detenha-me. Ao menos escaparei desta vida terrível. | Open Subtitles | اعــتــقــــلـــــنـــــي على الأقل سأهرب من هذه الحياة الفظيعة |
Nem sei porque é que ele pensou que eu ia fugir com ele. | Open Subtitles | لكن لا أملكُ أدنى فكرة كيف اعتقدتَ أنّي سأهرب معه. |
Acha que vou fugir e esconder-me quando ela precisa de mim? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سأهرب وأختبأ عندما تكون هي في أمس الحاجة لي؟ |
Porque ia eu fugir deste lugar a faltar-me apenas sete meses? | Open Subtitles | لمَ سأهرب من هذا المكان اللطيف مع سبعة أشهر باقية لي؟ |
Teria de fugir e de me esconder onde ninguém me conhecesse. | Open Subtitles | أقسم أني كنت سأهرب و أختفي في مكانٍ لا أحد يعرفني |
Também sei que dentro de 30 segundos, vou voltar a fugir de ti, e desta vez, vais perder-me de vista. | Open Subtitles | و أعلم أنه بعد حوالي 30 ثانية أني سأهرب منك مجددا و هذه المرة لن تجديني |
Vou fugir. É por isso. Para onde? | Open Subtitles | ـ سأهرب من هُنا، هذا هو السبب ـ إلى أين سوف تهربيّن؟ |
Sabendo que voltaria a fugir dele... Correu pelas escadas... | Open Subtitles | عرف هذه المرة أنني سأهرب منه فدهن السلالم بالقير |
Ia fugir, mas, sabe... encontrar uma maneira de fugir ao FBI, livrar-me da pulseira, encontrar um lugar indetectável para passar despercebido... requer tempo. | Open Subtitles | كنتُ سأهرب , لكن , تعلم , معرفة كيف تفادي الشرطة الفردالية , أتخلص من الخلخال |
- Se tivesse pouco tempo de vida, também fugia. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن لديّ سوى بضعة أشهر للعيش، فإنّي سأهرب أيضاً |
Apenas pensei em aproveitar-me de uma viagem à borla e, quando me apetecesse, fugia. | Open Subtitles | رأيت أن أستفيد من الرحلة المجانيه و إن لم تعجبني سأهرب |
A princípio pensei que teria medo destes homens e que fugiria. | Open Subtitles | و أعتقد في باديء الامر أني سأخاف من هؤلاء الرجال و سأهرب سريعا إلي البيت |
eu fujo se tiver que ser. Eu só... Eu amo o John. | Open Subtitles | سأهرب بعيداً إن اضطررت أنا فقط |
- Se fosse a vocês, fugiria. - Vou dar cabo deles. | Open Subtitles | لو كنت مكانكما سأهرب يا شباب - سأقضي عليهما - |
Bem, se estão aqui para saber se vou sair outra vez, eu vou. | Open Subtitles | حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟ |
Infelizmente, agora sei que nunca escaparei. | Open Subtitles | للأسف، أعرف الآن أنني سأهرب. |
Bem, amigos, podem apodrecer aqui se quiserem, mas eu vou escapar esta noite. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق، يمكنكم التعفن هنا إذا أردتم هذا و لكني سأهرب الليلة |
E da próxima vez, fugirei tão depressa e para tão longe que nunca irás nem ver esta criança. | Open Subtitles | سأهرب بأقصى سرعة ولأبعد مدى بحيث لن يحطّ نظرك على هذا الطفل أبداً |