fico aqui só por uns dias, enquanto o meu apartamento está a ser remodelado. | Open Subtitles | كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي |
Então eu fico aqui com a tua mãe enquanto tu vais buscar os documentos. | Open Subtitles | اذا سابقى هنا مع امك بينما تذهبي لاحضار سجلها |
Acho que fico aqui ver o que dá na minha T.V. | Open Subtitles | أعتقد أنني سابقى هنا وأشاهد ماذا على تلفازي |
Chuck, ficarei aqui por uns dias relaxando. | Open Subtitles | تشاك, سابقى هنا لبضعة ايام لتنظيف بعض الاشياء |
ficarei por cá enquanto o Hal estiver a recuperar, mas o Capitão Weaver e eu já concordámos... | Open Subtitles | سابقى هنا طالما يحتاج هال ليتعافى لكنني والرائد ويفر اتفقنا مقدما |
Mas eles disseram-me que tenho de ficar aqui durante seis meses. | Open Subtitles | لكنهم قالوا لى انى سابقى هنا لمده سته شهور |
Bem, vais ter que ir sozinho, porque eu vou ficar aqui a fazer-me àquela miúda das mamas grandes. | Open Subtitles | حسنا انت يجب انت تذهب منفردا لانى سابقى هنا وسأصطدم بتلك الفتاه ذات الصدور الكبيرة |
Não tenho ninguém lá, então eu fico aqui. | Open Subtitles | ليس لدي أي احد هناك لذلك أنا سابقى هنا |
Sim. fico aqui com a minha amiguinha. | Open Subtitles | نعم، سابقى هنا مع رفيقتي الصغيرة |
- Grant monitores. - Mas eu fico aqui? | Open Subtitles | لكنني قلت اني سابقى هنا |
Eu fico aqui. | Open Subtitles | سابقى هنا |
Eu fico aqui... | Open Subtitles | سابقى هنا |
Eu fico aqui com o Ruben. | Open Subtitles | سابقى هنا مع (روبن) |
Por isso, ficarei aqui, sob guarda, por uns tempos. | Open Subtitles | لهذا سابقى هنا تحت الحراسه لفتره |
Eu ficarei até encontrarmos os Stewarts. | Open Subtitles | انا سابقى هنا حتى نجد ال "ستيورات" |
Eu vou ficar aqui a ver se consigo tirar estes monges daqui inteiros. | Open Subtitles | انا سابقى هنا وساحاول اخراج الرهبان بسلام |
Não, vou ficar aqui a olhar para a gaveta das larvas. | Open Subtitles | لا اظن انني سابقى هنا واحدق الى درج الديدان |