Muito em breve, estes parques infantis e escolas... estarão cheios de crianças a rir e a brincar. | Open Subtitles | قريبا، ساحات اللعب والمدارس ستمتلأ ثانية بالاطفال وهم يضحكون ويلعبون |
- Viste os parques? Não há piso de borracha. | Open Subtitles | هل رأيت ساحات اللعب إنها خالية من نشارة المطاط |
Muitos parques têm aparas de madeira ou aquelas coisas de esponja verde que a Alexis detestava. | Open Subtitles | الكثير من ساحات اللعب لَها مثل نشارة الخشب أَو هذه المادة الإسفنجية الخضراء لنفش الأشياء للخارج لدى (آليكسس) منها |
Mesmo agora, há humanos escondidos nos nossos recreios, nos nossos subterrâneos, talvez até nos nossos cinemas! | Open Subtitles | في هذه اللحظة، يتربص بنا البشر في ساحات اللعب والممرات وربما حتى دور عرضنا! |
Conforme o barulho dos recreios ia diminuindo, o desespero instalou-se. | Open Subtitles | ...ريثما خفت صوت ساحات اللعب حل اليأس |
Há uma razão para ninguém ter retomado os playgrounds. | Open Subtitles | هناك سبب بعدم قيام أحد بإستردّاد ساحات اللعب. |