| Enquanto o transporte do bolo possa não ser irónico, há todo o tipo de situações na vida que o são. | TED | لذا في حين أن وقوع شخص مع قالب حلوى كبير لا يعد موقفاً ساخراً فان هناك الكثير من المواقف كذلك |
| Alguém achou irónico este palhaço ir para o inferno por tentar castigar-nos por faltar à escola quando ele vai para Burma. | Open Subtitles | شخص ما يجد ذلك ساخراً لهذا الوغد وما فعله من عقابنا من اجل الحفلة وهو بنفسه في بورما مع الهروب من الذنب ؟ |
| Estive a pensar e o meu pedido de desculpas no café foi sarcástico e grosseiro e tu mereces muito melhor. | Open Subtitles | وفكرت ملياً في الأمر كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك. |
| Tudo bem, mas pelo menos o meu macaco não era sarcástico e não estava sempre a contar anedotas. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل لم يكن قردي ساخراً و يلقي بالنكات طوال الوقت |
| Para que conste, tenho sido um cínico desde que me lembro. | Open Subtitles | لما يستحقه الأمر، كنتُ شخصاً ساخراً على قدر ما أتذكر |
| Não, porque, por força do hábito, contentei-me em ser apenas um cínico divertido, um observador egoísta, deixando que fossem outros a moldar o mundo. | Open Subtitles | لا لأنه من قوة العادات الطويلة لقد أصبحت راضياً بأن أكون ساخراً متسلياً |
| Um pouco irónico, não lhe parece? | Open Subtitles | يبدو الأمر ساخراً أن تستخدمي ليلة خطوبتي |
| O facto de ele não saber por que é irónico é irónico. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا يعلم أنه ساخراً يكون هذا من السخرية |
| Podemos congelar até à morte, à espera dele. O que seria irónico. | Open Subtitles | فقد نتجمد موتاً ونحن منتظرون والذي قد يكون أمراً ساخراً |
| Porque, por irónico que pareça, parecia-me mais seguro, porque era algo que já conhecia. | Open Subtitles | لأنه وبالرغم من أن هذا يبدو ساخراً فقد كنت أشعر بأن ذلك المكان أكثر أماناً بالنسبة لي. |
| Não é preciso ser irónico, Sr. Poirot. | Open Subtitles | لا داعي لأن تكون ساخراً هكذا يا سيد "بوارو" |
| Sei que é um cliché mas... acho que é irónico. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مكرر لكنه يبدوا ساخراً |
| Eu sei, e, para ser sincera, achei isso tremendamente sarcástico. | Open Subtitles | أنا أعلم لكن بالحقيقة كان ذلك ساخراً |
| É sempre sarcástico assim com seus clientes? | Open Subtitles | هل أنت دائماً تكون ساخراً مع عملائك ؟ |
| Muito engraçado... Está a ser sarcástico connosco, Mike? | Open Subtitles | هذا لطيف ، هل تريد أن تكون ساخراً معنا مايك " ؟ " |
| Não precisas de ser tão sarcástico. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون ساخراً |
| Desculpem se pareci sarcástico. | Open Subtitles | آسف إن كنت أبدو ساخراً |
| E eu a pensar que ias ser sarcástico, amargo e assim, por a Stacy se ter casado comigo. | Open Subtitles | كنت أظنك ستكون ساخراً فعلاً؟ قاس، لأن (ستايسي) تزوجتني |
| Juro... não sei como é que ficaste tão cínico. | Open Subtitles | أقسم إنني لا أعرف كيف أصبحت ساخراً حتى هذه الدرجة |
| Porque esta noite, Kevin, não tens de ser cauteloso ou cínico. | Open Subtitles | (لانالليلةيا (كيفين, لا يحق لك أن تكون دفاعياً أو ساخراً |
| Quando é que ficaste tão cínico? | Open Subtitles | متى أصبحت ساخراً لهذه الدرجة ؟ |