Antes de eu poder dizer qualquer coisa, dizer-lhe que ele me tinha feito de tolo em frente dos meus amigos, ele censurou-me por ser tão ingénuo. | TED | وقبل أن أستطيع قول أي شيء، قبل أن أخبره كم جعل منظري غبيًا أمام أصدقائي، سخِرَ منّي لكوني ساذجًا. |
Sei que era ingénuo e todos pensavam que eu era doido, mas não queria ser um trouxa preso num casamento infeliz, a sentir-se medroso de mais para se ir embora, ou a beber demasiado, | Open Subtitles | أعلم أن هذا كان ساذجًا.. والناس ظنوا بأني مجنون.. ولكن لم أكن أريد أن أكون واحدًا من هؤلاء الفشله الذين.. |
Talvez sejas ingénuo, para resistires. | Open Subtitles | ربما أنت كنت ساذجًا لتحمل الأمر |
Eu fui ingénuo. Cego à ambição deles. | Open Subtitles | لقد كنت ساذجًا وأعمى عن طموحاتهم |
Era ingênuo. | Open Subtitles | كان طموحي ساذجًا. |
Posso ser africano e posso ser ingénuo, mas, se quer saber o que eu acho... está a simplificar o futuro muito além da conta. | Open Subtitles | قد أكون أفريقيًّا، وقد أكون ساذجًا ...لكن إذا سألتني أنت تيسّر لمستقبل غير صحي |
Não seja ingénuo. Sempre negociámos. | Open Subtitles | لا تكن ساذجًا, كلنا نتفاوض مع الأرهابين |
Pois, que ingénuo da minha parte pensar que eras meu amigo. | Open Subtitles | أجل، كم كنتُ ساذجًا حين خلتك صديقي. |
Não seja tão ingénuo. | Open Subtitles | لا تكُن ساذجًا. |
Eu não sou tão ingénuo como alguns de vós gostariam de crer. | Open Subtitles | والأن أنا لستْ ساذجًا |
- Vá lá, não sejas ingénuo! | Open Subtitles | -البشرية -بحقك، لا تكن ساذجًا |
Eu fui ingénuo. | Open Subtitles | كنت ساذجًا |
Não sejas tão ingénuo. | Open Subtitles | لا تكن ساذجًا. |
Não acredito que fui tão ingênuo. Os militares vão assumir o controlo de todo o projecto. | Open Subtitles | لا أصدق كم كنت ساذجًا سيستولي (الجيش) على المشروع بأكمله |