Isto é o que correu bem. | TED | إذا هذا هو ما سار على ما يرام. |
Quando falamos de transparência, quando falamos de abertura, acredito piamente que o que devemos manter em mente é que o que correu bem é também o que correu mal. | TED | إذا عندما نتحدث عن الشفافية عندما نتحدث عن الانفتاح فإني أعتقد فعليا أن ما يجب أن نأخذه في الحسبان هو أن ما سار على ما يرام هو ذاته ما سار على نحو. |
Entendo que tudo correu bem. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كل شيء سار على ما يرام. |
Comecei a minha actuação e estava tudo a correr bem. | Open Subtitles | وهكذا، بدأت عرضي وكل شيء سار على ما يرام |
Querida, sou eu. Espero que esteja a correr bem. | Open Subtitles | مرحباً ، عزيزتي ، إنّه أنا آمل أن الأمر سار على ما يرام |
Voltamos para minha casa, estava tudo a correr bem. | Open Subtitles | ،عدنا إلى منزلي كل شيء سار على ما يرام |
- Mas tudo se resolveu, certo? | Open Subtitles | لكن الأمر سار على ما يرام ، صحيح؟ أعتقد ذلك |
E tu obrigas-me a invocá-lo? Tudo se resolveu. | Open Subtitles | -كل شيء سار على ما يرام |
Por favor, diga-me que correu bem. | Open Subtitles | أرجوك اخبرنى ان الامر سار على ما يرام |
Parece que isso correu bem. | Open Subtitles | يبدو أنّ ذلك سار على ما يرام |
Acho que correu bem. | Open Subtitles | هذا سار على ما يرام |
Parece que correu bem. | Open Subtitles | - يبدو أن كل شيء سار على ما يرام.. |
E como o nosso encontro correu bem. | Open Subtitles | و بما أن الموعد سار على ما يرام... |
Parece estar tudo a correr bem. | Open Subtitles | كل شيءٍ سار على ما يرام |
Tudo estava a correr bem para o Randy. | Open Subtitles | (كل شيء سار على ما يرام مع (راندي |