"Trabalho 10 horas por dia, ando em transportes duas horas por dia. | TED | أنا أعمل 10 ساعات في اليوم , أستبدل ساعتين في اليوم. |
E não tinha um inspector a chatear 8 horas por dia. | Open Subtitles | أجل، ولم يكُن لدي مفتش يراقبني ثمانية ساعات في اليوم |
Um estudo recente mostrou que só os jovens passam mais de oito horas por dia online. | TED | أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت. |
Vivíamos de arroz e feijão, lavávamo-nos num balde de água fria, remávamos numa maratona de 6 a 8 horas por dia, todos os dias. | TED | تعيش على الأرز والفول، تستحم بدلو من المياه الباردة وتجدِّف من ست لثماني ساعات في اليوم كالماراثون. |
Finges que gostas do teu trabalho quando ele te faz infeliz oito horas por dia. | Open Subtitles | أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم |
Ela treina com a mãe três horas por dia. | Open Subtitles | .. إنها تتدرب مع والدتها ثلاث ساعات في اليوم |
E eles dizem que ver televisão cinco horas por dia durante 26 anos é uma coisa má. | Open Subtitles | ويقولون أن مشاهدة التلفاز لخمس ساعات في اليوم ولمدة 26 سنه شيء سيء |
É como viver numa prisão oito horas por dia. | Open Subtitles | هذا يشبه الحياة في مخبأ لثماني ساعات في اليوم |
Deixaste-me a suar o coiro 8 horas por dia por uns míseros 300 dólares por semana. | Open Subtitles | تركتني أجهد نفسي 9 ساعات في اليوم مقابل 300 دولار في الأسبوع |
Estou rodeado de neuróticos 8 horas por dia. | Open Subtitles | يا صاح ، لمدّة ثماني ساعات في اليوم أنا محاط بالمصابين بمرض عصبي حسناً؟ |
Já treinava 4 horas por dia, quando tinha 36 meses. | Open Subtitles | كنت أتدرب أربع ساعات في اليوم عندما كان عمري 36 شهراً وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي |
Até ele fazer 18 anos, dá 3 horas por dia, multiplicadas por 365 dias, | Open Subtitles | حتّى بلوغ سنّ 18 ،إذا قمنا بحسابها تعطينا 3 ساعات في اليوم ضرب 365 يوماً |
Mesmo se percorrermos 3 km por hora, 10 horas por dia, se acharmos uma estrada... eles vão estar na estrada, não podemos... | Open Subtitles | فحتى لو سرنا 3 أميال في الساعة عشرة ساعات في اليوم.. وإن وجدنا طريقاً |
A minha mãe trabalhava a dobrar para eu treinar cinco horas por dia. | Open Subtitles | عملت والدتي بمناوبات مزدوجة كي أستطيع أن أبقى في صالة الرياضة لمدة خمس ساعات في اليوم |
Isso toma-me três horas por dia, talvez mais. | Open Subtitles | هذه العملية تأخذ 3 ساعات في اليوم أو أكثر |
O médico diz que é como se os nossos peitos tivessem sido vistos com raio-X cinco horas por dia, todos os dias, nos últimos três anos! | Open Subtitles | الدكتور قال : ان صدورنا تعرضت للاشعاعات خمس ساعات في اليوم , كل يوم في آخر ثلاث سنين |
Quando cheguei aos oito anos, eu praticava cinco horas por dia. | Open Subtitles | بمرور الوقت عندما أصبحت في الثامنة كنت أتمرن خمس ساعات في اليوم |
Depois de três meses a carregar merda e de 5 horas por dia sentado nos joelhos, persuadiram-me a voltar para o mundo e a praticar o bem. | Open Subtitles | بعد حمل الهراء لمدة ثلاث شهور والجلوس على ركبتاي لمدة 5 ساعات في اليوم لقد أقتنعت في العودة للعالم و القيام بشيء جيد |
Os boxeurs profissionais treinam 4 a 5 horas por dia. | Open Subtitles | فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم |
- De acordo com estas entradas, o Spencer passava cerca seis horas por dia a jogar videojogos. | Open Subtitles | بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو. |