Parece que se estava a divertir. Durante horas e horas. | Open Subtitles | نعم، بدا عليك أنك تستمتعين ساعات وساعات من الاستمتاع |
Eu passava horas e horas a ouvir o pequeno besouro a enrolar uma enorme bola de estrume e, enquanto o fazia, eu ouvia uma variedade de sons do meio ambiente. | TED | كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة |
Precisava de horas e horas por dia para melhorar as minhas capacidades e atingir um nível superior. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
Posso fazer correr horas e horas, dias e dias, de vídeos no YouTube sem que o meu computador aumente de peso mensurável. | TED | يمكنني أن أخزن ساعات وساعات وأيام وأيام من فيديوهات اليويتيوب من دون أن يزداد وزن حاسوبي بشكل ملموس أبداً . |
Orientava-me. Ele aparecia e passava horas e horas comigo. | TED | كان قدوة لي. كان يأتيني و يقضى ساعات وساعات معي. |
horas e horas de conversa, muitos emoticons de coração. | Open Subtitles | هناك ساعات وساعات من الدردشة، الكثير من تعبيرات القلب |
Os homens nativos tinham horas e horas para coçarem as suas cabeças cansadas. | Open Subtitles | الرجل القديم امتلك ساعات وساعات لحك رأسه المتعب |
Passas horas e horas a fazer isso, e estás só a estragar o teu cabelo, amor. | Open Subtitles | أنت تمضين ساعات وساعات على هذا ستخربين شعرك، حبي |
horas e horas sentada com seguradoras e muitas empresas e as suas ideias sobre risco e como tudo era tão inovador, que eles nunca tinham pensado nisso antes. | TED | ساعات وساعات من الجلوس مع شركات التأمين وشركات كثيرة وأفكارهم حول المخاطر وكيف أن هذا مبتكر تماماً, أنهم لم يفكروا فيه من قبل. |
Eu estava a olhar para estas pessoas. Elas sentavam-se à minha frente, mas tinham que esperar horas e horas para chegar a esta posição até conseguirem sentar-se. | TED | كنت أشاهد هؤلاء الأشخاص، كان من الممكن أن يأتوا ويجلسوا أمامي، ولكن كانوا ينتظرون لمدة ساعات وساعات وساعات للجلوس في هذا المكان، وفي الأخير يجلسون. |
Na verdade, ele não conseguia controlar quase nada, porque, se fôssemos reis há mil anos, demoraríamos horas e horas, semanas e semanas para atravessar o país, e não teríamos muitas coisas sob o nosso controlo. | TED | في الواقع لم يتمكن من العودة كثيرا لانك إذا كنت ملكا الف سنة مضت في حين انك لا تزال تستغرق ساعات وساعات واسابيع واسابيع لاجتياز بلدك ، لم يكن الكثير الذي كنت مسؤولا عنها. |
Só horas e horas de prazer. | Open Subtitles | مجرّد ساعات وساعات من المتعة |
viciado em Counter Strike Source, que é a primeira pessoa jogo de tiro que foi extremamente popular quando eu era jovem e ainda é muito e eu passava horas e horas jogando esse jogo para manter o meu top de status do servidor e eu estava no | Open Subtitles | مدمنا على لعبة "counter strike source" والتي كانت أول لعبة لقتل الأشخاص، والتي كانت شهيرة جدا عندما كنت صغيرا ومازالت كذلك الى حد كبير كنت أقضي ساعات وساعات في لعب |
Horas. horas e horas. | Open Subtitles | ساعات وساعات |