Convidas-me para jantar e apareces uma hora depois. | Open Subtitles | أنت تَطْلبُ مني الخروج للعشاء وتظهر بعد ساعةً متأخراً. |
Passares uma hora da tua vida a contruir algo que vai ser completamente... | Open Subtitles | أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني |
Monk, vai demorar uma hora e meia para escavar. | Open Subtitles | Monk، هو سَيصْبَحُ ساعةً وa نِصْف لحَفْره فوق. |
Antes de ir para o duche o Dan disse que ia pendurar um... relógio que comprámos na net. | Open Subtitles | قبل أن أدخل الإستحمام دان " قال بأنه سوف يعلق " ساعةً حصلنا عليها من الإنترنت |
Eu pergunto-te que horas são, e tu dizes-me como construir um relógio. A sério? | Open Subtitles | أسألكِ كم الوقت, وتخبريني كيف أصنع ساعةً |
E sem ofensa para a sua bisavó mas vejo um relógio daqueles e quero saber como é que ele é por dentro. | Open Subtitles | و لا أقصد إهانة جدة جدتك و لكن عندما أرى ساعةً كهذه أريد معرفة كيف يبدو الأمر بداخلها |
Estão uma hora atrasados e estão à conversa. | Open Subtitles | لقد تأخروا ساعةً, وهم يقفون هناك ويتحادثون. |
Podes passar pelo meu gabinete uma hora mais cedo, amanhã? | Open Subtitles | ؟ هل تستطيع أن تأتي مبكراً ساعةً واحدة الى المكتب يوم غدٍ؟ |
Esse ali e aqueles dois. Há uma hora que estão ali. uma hora para escolher uma lata de atum? | Open Subtitles | واحد هنا، واثنان هناك، أمضوا ساعةً هنا في اختيار علبة ذرة |
Bem... de panadina a morfina, em uma hora e 10 minutos livramo-nos do paracetamol fazemos umas coisas e passamos de morfina a heroína em mais 15 minutos. | Open Subtitles | من الباندين إلى المورفين ذلك أستغرق من وقتي ساعةً وعشرة دقائق اذا تخلصت من الباراسيتامول قمتُ ببعض الأشياء |
Passamos uma hora discutindo sobre onde comer e acabamos sempre comendo aqui. | Open Subtitles | إذ نمضي ساعةً نتجادل بشأن المكان الذي سنأكل فيه |
Tinha pelo menos uma hora a partir deste momento, mas agora, depois do que fez, tem somente meia hora. | Open Subtitles | كنت أنوي إعطائك فقط ساعةً واحدة من الاَن لكن الاَن، بعد الذي عملته ستكون نصف ساعة |
Nós vamos ter uma hora por turno. O importante é manter a calma. | Open Subtitles | .سنقوم بأعمالنا ساعةً تلو الأخرى و الأمر الأهم أن تبقى هادئاً |
Acho que foi um bom avanço e não algo que te obrigue a conduzir uma hora para guardar segredo. | Open Subtitles | أرى هذا أمراً رائعاً لكنّه لا يستحقُّ القيادةَ ساعةً خارج البلدة كي تلتحفَ بالغموض |
A casa fica a cerca de uma hora da serraria da aldeia, no meio da floresta. | Open Subtitles | اذاً ، المنزل يبعد ساعةً من الزمن عنمصنعالخشبالمـتـواجدبالـقـرية، انهبــوسـطالـغــابـة. |
Você me vendeu um relógio falsificado, não vendeu, Anthony? | Open Subtitles | بعتني ساعةً مزيفه ، اليس كذلك يا (انتوني)؟ |
Ele disse-me que... estava arrependido de ter roubado um relógio e tinha muito medo de... | Open Subtitles | أخبرني أنّه نادم، وهو طالبٌ للمغفرّة... لسرقته ساعةً. |
Consegues rastrear um relógio antigo? | Open Subtitles | أبأمكانِكَ تتبعُ ساعةً أثرية ؟ |
Ela ficou muito irritada e ligou para a escola... trouxe-o para cá e assim que olhei para ele, vi que era um relógio muito caro. | Open Subtitles | لقدكانتمُستاءَللغاية، أتصلتبالمدرسة، وأحضرتهاالىهُنا، وفورَرؤيتيلها ، أدركتُ بأنها ساعةً باهضة الثمن أردتُالتأكدبأنهالمتكُن مسروقة، |
Arranjei-lhe um novo e belo relógio, sargento. | Open Subtitles | أحضرت لك ساعةً جديدة , أيها الملازم |
Eu já tive um relógio parecido com este. | Open Subtitles | امتلكتُ ساعةً شبيهةً بهذه ذات مرّة. |