Serve-te, irmão. Frank, não vais poder fazer isso sozinho. | Open Subtitles | ساعد نفسك يا اخي فرانك انت لا تسطيع فعلها وحدك |
Claro, por favor. Serve-te. | Open Subtitles | بكل ما تحمله الكلمة من معنى، أرجوك ساعد نفسك! |
Parece que sim. As pastilhas estão lá atrás. Serve-te. | Open Subtitles | انه يظهر كذلك , اقراصك بالخلف , ساعد نفسك . |
Há sumo e outras coisas que puderes encontrar, Fica à vontade. | Open Subtitles | يوجد عصير أو أي شيء آخر تجده ساعد نفسك |
- Fica à vontade. | Open Subtitles | حسناً، ساعد نفسك. |
- A água parece bem convidativa. - Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | ـ الماء يدعوني بالتأكيد ـ حسناً ، ساعد نفسك |
Sirvam-se, põe pêlos no vosso peito. | Open Subtitles | هيا, القليل فقط ساعد نفسك ضع شعرًا على صدرك! |
- Serve-te. São mesmo ossos humanos? | Open Subtitles | ساعد نفسك هل هذه عظام بشرية بالتأكيد؟ |
Serve-te. Agora não, obrigado. | Open Subtitles | ـ ساعد نفسك ـ لقد أقلعت، شكرًا |
Serve-te. | Open Subtitles | إمضَ، ساعد نفسك |
Bem, Serve-te. | Open Subtitles | جيّد ، ساعد نفسك |
Serve-te. | Open Subtitles | حسنا هاهي ساعد نفسك |
À vontade, Serve-te... | Open Subtitles | إمض ساعد نفسك شكرا جزيلا |
Serve-te de uma grande variedade de cereais de pequeno-almoço. | Open Subtitles | ساعد نفسك في جلب الفطار |
Serve-te, rapaz. | Open Subtitles | ياولد ساعد نفسك |
Serve-te do pequeno almoço. | Open Subtitles | ساعد نفسك على الفطور. |
- Fica à vontade. | Open Subtitles | حسناً، ساعد نفسك. |
Fica à vontade. | Open Subtitles | ساعد نفسك. |
Custam 50 cêntimos. Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | انهم 50سنتا فحسب ساعد نفسك |
Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | - نعم، ساعد نفسك - |
Aqui está. Sirvam-se de natas e açúcar. | Open Subtitles | ها نحن ساعد نفسك فى اللبن والسكر |