| Se deixarmos a perna assim, pode ficar com síndroma de esmagamento. | Open Subtitles | هل تمازحني؟ إذا تركنا ساقها محشورة، فنحن نجازف بمتلازمة الهرس |
| Vou descer e convencê-la a deixar-me amputar-lhe a perna. | Open Subtitles | سأنزل إلى هناك، وأقنعها بأن تدعني أبتر ساقها |
| Puseste um doseador PEZ na perna dela, durante o meu recital? | Open Subtitles | أنت وضعت علبة حلوى على ساقها أثناء عزفي؟ |
| Ela fazia-me bolos, trazia-me limonada, e quando ela me beijou, até a perna dela ficou excitada. | Open Subtitles | كانت تخبز لي الكعكات وتُحضر لي الليموناضة وعندما كانت تُقبّلني حتى ساقها كانت تشعر بالإثارة |
| As raparigas sorriem-nos, mas gozam-nos nas nossas costas, porque somos as únicas que ainda não raparam as pernas. | Open Subtitles | تبتسم الفتاة لك ثم تسخر منك خلف ظهرك لأنكِ الوحيدة التي لم تحلق شعر ساقها بعد |
| Uma bailarina... que vive numa caixa, quer dançar, mas parte uma perna. | Open Subtitles | راقصة باليه كانت تعيش في صندوق, وتريد أن ترقص, لكنها كسرت ساقها |
| Umas das nossas professoras partiu a sua perna esta manhã, e todos os nossos substitutos já estão ocupados. | Open Subtitles | أحدى معلماتنا كسرت ساقها هذا الصباح وكلّ الإحتياطيين يعملون |
| Podia tê-la alvejado na perna. Não perto de uma artéria, claro. | Open Subtitles | كان يمكنني إصابتها في ساقها ليس في شريان هام بالطبع |
| E uma vez, quando... éramos crianças, ela partiu a perna a patinar. | Open Subtitles | وذات مرة عندما .. كنا صغار كسرت ساقها أثناء ممارسة التزلج |
| Estão a tentar salvar-lhe a perna, mas não parece bem. | Open Subtitles | إنهم يتشاجرون لإنقاذ ساقها ولكنها لا تبدو على مايرام |
| Adrianne perdeu a perna esquerda no ataque terrorista de Boston. | TED | خسرت إدريان ساقها اليسرى في هجوم بوسطن الإرهابي |
| Naturalmente, quando perdeu a perna no ataque terrorista de Boston, queria voltar à dança de salão. | TED | بعد أن خسرت إدريان ساقها في هجوم بوسطن الإرهابي أرادت العودة إلى الرقص |
| Durante aquela pausa momentânea, a bailarina endireita a perna no ar e move-a da frente para o lado, antes de voltar a dobrá-la pelo joelho. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
| O ano passado, quando a minha mãe partiu a perna, assim que voltei à escola contei tudo menos que a minha mãe tinha bebido. | Open Subtitles | يجب أن يكون سببا وجيها السنة الماضية عندما كسرت أمي ساقها أخبرتهم بكل شيء ماعدا بأنها كانت تشرب |
| Ou eu teria de limpar-lhe a minha merda da perna dela. | Open Subtitles | أو اجفف ساقها من القاذورات الخارجة من مؤخرتها |
| E quando ela me beijava, até a perna dela ficava excitada. | Open Subtitles | وعندما كانت تُقبّلني حتى ساقها كانت تشعر بالإثارة |
| Agora põe a mão na perna dela Senão, não se verá sexy e sujo. | Open Subtitles | هيا، الآن، ضع يدك على ساقها. وإلا لن يكون الأمر مثيراً تماماً |
| Ela vai precisar de fisioterapia, mas o facto de já mexer as pernas é muito bom sinal. | Open Subtitles | ستحتاج إلى إعادة التأهيل، ولكن حقيقة أن ساقها تتحرك منذ الآن هي إشارة جيدة حقا. |
| - As suas pernas estão brancas dos gémeos para baixo. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ ساقها أصيبت من منتصف أسفل الساق |
| Então a Carver não vai ás aulas por ter partido uma perna em 3 sítios? | Open Subtitles | لا تخبرينى أن كارفير ستقاطع المدرسة لأن ساقها انكسرت فى ثلاثة مناطق |
| Uma vez, conheci uma chefe de claque que extraviou o bastão só por um dia e partiu uma perna ao fazer um simples toque de pés. | Open Subtitles | كنت أعرف مرة واحدة في المشجعين الذين في غير محله العصا ليوم واحد فقط وكسرت ساقها أنها تفعل لمسة بسيطة بإصبع القدم |
| No que penso enquanto corto a sua perna é que tinha dito que ligava, mas se calhar não ligava. | Open Subtitles | و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك |
| Rasgou gravemente a sua perna antes de emperrar. | Open Subtitles | الغطاء مزّق ساقها بشكل كبير قبل أن تعلق. |
| A mãe disse que lhe mijaste na perna quando tinhas 3 anos. | Open Subtitles | أمي قالت أنك تبولت على ساقها عندما كان عمرك 3 سنوات |