"O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
Não, está a hibernar na sua cadeira. | Open Subtitles | لا , انه في سباته الشتوي على الكرسي |
E se tivesses feito o teu trabalho, ele ainda estaria a hibernar. | Open Subtitles | لو كنت تقوم بعملك لكان ما زال في سباته |
O demónio deve ter saído do esconderijo ou da hibernação. | Open Subtitles | لابد أن الكائن الشيطاني خرج من مخبأه أو قام من سباته |
Como aqueles que significam a chegada da Primavera, quando um adolescente acorda do seu longo sono de Inverno e sai da hibernação para procurar comida. | Open Subtitles | نعم , بعض الإشارات واضحة جداً مثل تلك التي توضح قدوم فصل الربيع عندها يستيقظ المراهق من سباته الشتوي |
O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
Há um irresistível poder de fascinação, ao menos para mim, nesta cena aterradora na qual Neo desperta de seu sono na Matriz e toma consciência do que ele realmente é neste contêiner fetal, | Open Subtitles | هناك قدر كبير من الجاذيبة على الأقل بالنسبة لي، في هذا المشهد المرعب عندما يستيقظ نيو من سباته "داخل الماتركس "المصفوفة |
Elijah vai acordar do seu sono, acreditando que a única forma de salvar a sua humanidade é regressar à família. | Open Subtitles | (كلاوس) سيصحو من سباته مؤمنًا بأن مناص إنسانيّته الوحيد |
Pareço um urso depois de hibernar. | Open Subtitles | أخرج مثل الدب الذي استيقظ من سباته. |
Bem, se me dão licença, o Empregado tem que hibernar. | Open Subtitles | الآن... إذا ما ستعذروني، فعليّ أخذ (المحاسب) إلى سباته |
Se não picarmos o urso, ele continuará em hibernação. | Open Subtitles | اذا لم ننكز الدب فانه سيبقى في سباته |