A Spag Union ensinou-me que se encontra mais aventura num bom livro. | Open Subtitles | "مدرسة "سباج يونيون .. علمتني الكثير عن المغامرة التي توجد في الكتب الجيدة |
Graças à Spag Union e ao localizador que tenho no tornozelo, os meus pais sabem constantemente onde estou. | Open Subtitles | "شكراً لمدرسة "سباج يونيون من خلال جهاز التتبع الموجود .. حول كاحلي أهلي يعرفون أينأناطوالاليوم |
A Spag Union transforma rapazinhos irresponsáveis em homens desde 1925. | Open Subtitles | "مدرسة "سباج يونيون التحول المذهل منصبيةإلىرجال،منذ عام1925 |
Não podes ir para a Spag Union! Não quero ir para a escola sem ti! | Open Subtitles | "لا يجب أن تذهب إلى "سباج يونيون لا أريد الذهاب للمدرسة بدونك |
Dizem que, na Spag Union, os professores são tratados por "senhor", até as senhoras! | Open Subtitles | "سمعت أن بـ "سباج يونيون .. يجب أن تدعو "كل المعلمين بـ "سيدي ! حتى المعلمات |
Não piores as coisas. Acabarás na Spag Union, de certeza. | Open Subtitles | لا تجعل الأمور تسوأ "سينتهي بك الأمر في "سباج يونيون |
Ando na Escola Secundária Spag Union. | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة "سباج يونيون" الاعدادية |
Então, a Spag Union começa em que ano? | Open Subtitles | سباج يونيون" ، بأي مرحلة تبدأ ؟" |
Os meus pais mandaram-me para a Spag Union. | Open Subtitles | "أهلي أرسلوني إلى مدرسة "سباج يونيون |
Os meus pais mandaram-me para a Spag Union. | Open Subtitles | "أهلي أرسلوني إلى مدرسة "سباج يونيون |
ESCOLA SECUNDÁRIA Spag UNION | Open Subtitles | مدرسة "سباج يونيون" الاعدادية |
ESCOLA SECUNDÁRIA Spag UNION | Open Subtitles | مدرسة "سباج يونيون" الاعدادية |
Não vou mandar-te para a Spag Union. | Open Subtitles | "لن أرسلك إلى "سباج يونيون |
Spag Union! | Open Subtitles | "سباج يونيون" |