De certeza que te causei muitas chatices Quando ouvires esta mensagem... | Open Subtitles | , أنا متأكد أنكِ تسمعين إلى هذه الرسالة . خصوصاً بعدما سببتُ الكثير من المشاكل |
Desculpa se te causei tanta preocupação. | Open Subtitles | أستشير العرّافة .. آسفةٌ لو كنتُ قد سببتُ لكم قلقاً |
Na verdade, causei um mergulho no índice da NASDAQ só por aparecer para trabalhar de manhã. | Open Subtitles | ...لقد سببتُ هبوطاً في مؤشر ناسداك بمجرد مجيئي إلى العمل في الصباح... |
Eu passei 18 meses sóbrio, mas eu voltei a beber, e... magoei pessoas que eu amo. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن شرب الخمر لمدة 18 شهر لكن بدأت بالشرب مجدداً و سببتُ الألم للناس اللذين أحبهم |
E a Debbie e o Carl, sinto muito se os magoei. | Open Subtitles | " و "ديبي" و "كارل أنا آسفه جدآ أذا لأني سببتُ الألم لكم |
Sei que te magoei muito e à Raims. | Open Subtitles | أعرفُ انني سببتُ لك و ل(رينز) الكثير من الالم |
Gaius, sei que te causei muitos problemas antes... | Open Subtitles | غايوس" اعلمُ انني سببتُ لكَ مشكلةً من قبل" |
Já lhe causei sarilhos que chegue. | Open Subtitles | لقد سببتُ لك ما يكفي من المتاعب |
causei um problema. | Open Subtitles | هل سببتُ لكما مشكلة! |