ويكيبيديا

    "سببُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por isso que
        
    • motivo
        
    • causa
        
    • a razão
        
    • razão para
        
    • razão porque
        
    • motivos
        
    • razões para
        
    • é por
        
    • que estou
        
    É por isso que precisamos de um comandante e de um comando central. Open Subtitles هذا سببُ حاجتنا إلى القائد العام وإلى مركز القيادة
    Aquelas coisas são ridículas, e não tem nada haver com sexo verdadeiro. é por isso, que tens problemas com mulheres. Open Subtitles وهو ليس لهُ علاقة بالجنسِ الفعلي هذا سببُ أن لديك مشاكل مع المرأة الحقيقية
    Quando a tua melhor amiga está quase a dar o nó com o Sr. O Suficiente, é motivo para celebrar. Open Subtitles عندما صديقكَ الأفضل أَوْشَكَ أَنْ يَرْبطَ العقدةَ مَع السّيدِ المناسب، إنه سببُ للإحتِفال.
    Na verdade estás 3 meses atrasado nas tuas contas, e se conhecesses as regras sabias que é uma justa causa para te expulsar. Open Subtitles في الحقيقة أنت متأخر حوالي 3 شهورِ على واجباتك الذي إذا تحققوا من واجباتك فقوانين المنزلَ سببُ مُسْتَحقُ لهتك.
    a razão porque gostamos muito dela é porque não tem quaisquer inibições. Open Subtitles سببُ حبّنا الشديد لها أنّه ليس لديها أي حدود.
    Não há razão para ficares maluco como um idiota e tentares matar toda a Humanidade. Open Subtitles لا سببُ لأن يقنعَ مثل الغبىِ ويُحاولُ أَنْ يَقْتلَ كل الإنسانيةِ.
    Temos motivos para crer que o agressor visava prostitutas. Open Subtitles عِنْدَنا سببُ لإعتِقاد تريسي المهاجم كَانَ يَستهدفُ المومساتَ.
    Rattison, temos razões para crer que se encontrava na cidade no mês em que Randy Traschel foi assassinado. Open Subtitles السّيد Rattison، عِنْدَنا سببُ لإعتِقادك كُنْتَ في البلدةِ الشهر الذي Traschel شبق قُتِلَ. يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا
    Eu vi-te na arena, - e é por isso que... Open Subtitles لقدْ رأيتكَ في الحلبة و ذلكَ ... هو سببُ
    É por isso que todos aqui desejam que venha outro rapaz. Open Subtitles وهو سببُ رغبة الجميع هنا بأن يأتي ذكرٌ آخر إلى الوجود
    É por isso que te viemos dizer que está na hora de explorar outras opções. Open Subtitles كلانا نعملُ لأجلِك. مما يعني سببُ مجيئنا كلانا هنا للقول ربما حان الوقت لكي لنتحرّى خياراتٍ اخرى.
    - É por isso que não pode falar com o FBI. Open Subtitles وذلك سببُ عدم مقدرتك للذهابِ إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية.
    Você não sabe o que dizer porque você não tem motivo para recusar. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما تَقُولُ لأنك لَيْسَ لَكَ سببُ للرَفْض
    Ou há outro motivo para não teres tocado na cerveja? Open Subtitles أَو سببُ آخرُ هناك الذي أنت ألم حتى يَمْسسْ تلك البيرةِ؟
    Existe algum motivo pelo qual a aberração e os motoqueiros estão a gastar o meu tempo? Open Subtitles أهنالكَ سببُ للمهرجين ودراجين الأوريو ليضيعوا وقتي ؟
    Foi por causa do bebé que deixaste de beber, não foi? Open Subtitles الطفلُ هو سببُ إقلاعكِ عن الشرب، أليس كذلك؟
    O que causa as enzimas do problema de coração e dor pélvica do pequeno Boy George? Open Subtitles وما سببُ خللِ الأنزيمات بعدَ مشكلةِ صبيّنا الصغير من توقّف القلبِ وألم الحوض؟
    a razão pela qual perguntamos é porque quando se trata da Quinta-Coluna, o seu nome está sempre a aparecer. Open Subtitles سببُ سؤالنا هو أنّه عندما يتعلّقُ أمرٌ بالرتل الخامس، يظهرُ اسمكَ باستمرار.
    A minha cliente não tem razão para mentir. Open Subtitles زبوني لَيْسَ لهُ سببُ لكَذِب، الدّكتور تروي.
    Bom, a razão porque hoje vos chamei aqui é para vos dizer que já não nos podemos dar ao luxo de estar uns contra os outros. Open Subtitles سببُ إحضاركم إلى هنا اليوم، هو أنّه لا يسعنا أن نبقى منفصلين عن بعضنا أكثر.
    Os tipos que faziam experiências com a água deram motivos aos soldados para os alvejar. Open Subtitles إذا كانوا يُجرّونَ التجارب على ذلك الماءِ أعطىَ سببُ للجنود ليطلقوا عليهم
    Também temos razões para crer que a sua falecida esposa tinha relações extraconjugais com outros homens. Open Subtitles عِنْدَنا سببُ أيضاً للإعتِقاد بأنّك متأخراً زوجة شُغِلتْ في العلاقاتِ خارج العلاقة الزوجيةِ مَع الرجالِ الآخرينِ.
    é por culpa dele que condenaram a morte. Open Subtitles ذلكَ اللَقيط هوَ سببُ وُجودي في وَحدةَ الإعدام
    É por isso que estou preso neste buraco. Open Subtitles إنّه سببُ احتجازي في هذه الحفرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد