ويكيبيديا

    "سبب كون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por isso que
        
    • razão por que
        
    • a razão pela
        
    • razão pela qual
        
    É por isso que é desconfortável usarem a vossa t-shirt dos Metallica preferida num dia de calor. TED وهذا، بالمناسبة هو سبب كون ارتداء قميص ميتاليكا المفضل لديكم غير مريح في يوم مشمس.
    É por isso que a Ordenação Rápida é uma das estratégias mais eficazes usadas hoje pelos programadores. TED هذا هو سبب كون الترتيب السريع أحد أكثر الإستراتيجيات فعاليةً والمستخدمة من قبل المبرمجين اليوم.
    É por isso que as línguas são tão importantes, porque nos dão acesso a novos mundos, não somente a pessoas. TED وهذا سبب كون اللغات مهمة جداً، لأنها تُتيح لنا الوصول إلى عوالم جديدة، وليس مجرد الوصول لأشخاص جدد.
    A razão por que o dinheiro não nos faz felizes é porque o gastamos nas coisas erradas, em particular, estamos sempre a gastá-lo connosco. TED حسن ، ربما سبب كون المال لا يجعلنا سعداء هو أننا ننفقه في الأشياء الخاطئة و بالأخص ، أننا دائما ننفقه على أنفسنا
    A propósito, a razão por que uns são cor de laranja e outros verdes é porque a vermelha é uma bioluminescência de coral, ao passo que esta é de uma alforreca. TED وبالمناسبة، فإن سبب كون القطط برتقالية وهذه خضراء هو راجع لأن تلك الجينات الضيائية الحيوية مأخوذة من المرجان، في حين أخذت هذه من السمك الهلامي.
    Esta é a razão pela qual Jesus nas primeiras representações era sempre mostrado com a sua cabeça na cruz Open Subtitles هذا سبب كون يسوع بالفن القديم .دائما يظهر على رأسه الصليب
    O gelo escolheu uma montanha de granito, e durante dezenas de milhares de anos, cortou-lhe um lado, razão pela qual este penhasco é tão íngreme. Open Subtitles أخذ الجليد جبلاً من الجرانيت وعلى مدار عشرة آلاف عام إقتطع جانباً واحداً منه وهذا سبب كون هذا المنحدر حاد جداً
    É por isso que a ponta do Monumento a Washington é feita de alumínio. TED وهو سبب كون قمة نصب واشنطن مصنوعة من الالمنيوم.
    É por isso que algumas características são motivadas pelo preço. TED إذًا، هذا هو سبب كون بعض الميزات مدفوعة.
    E é por isso que o Lou Gehrig era um bebé chorão e egoísta e mereceu morrer. Open Subtitles وهذا سبب كون لو كاريك هو طفل أناني يستحق الموت
    E é por isso que a minha roupa é melhor do que a vossa. Open Subtitles يولد بعض الرجال وهم شواذ وهذا سبب كون بلوزتي أفضل مما تمتلكنه
    O Tapley é um fazedor de estrelas. É por isso que o chefe é uma estrela. Open Subtitles تابلي) هو صانع نجوم) هذا هو سبب كون الزعيم نجماً
    Era por isso que o teu pai tinha razão. Open Subtitles بسببي وذلك سبب كون والدك محقا
    O que quero fazer hoje é contar uma história sobre como utilizei o meu conhecimento de neurociência como professora de neurociência para realizar uma experiência em mim na qual descobri a ciência que justifica a razão por que o exercício é a ação mais transformadora que podemos fazer pelo nosso cérebro. TED إذن، ما سأقوم به اليوم هو أنني سأخبركم قصة تدور حول كيف استخدمت فهمي العميق لعلم الأعصاب، كأستاذة في علم الأعصاب، لتنفيذ تجربة على نفسي بشكل أساسي وعبرها اكتشفت العلم الكامن ضمنها وهو سبب كون التدريب أكثر أمر مُغيّر لدماغك تستطيع فعله اليوم.
    A razão por que é importante um mandado de pesquisa é porque interpõe um juiz na relação entre investigadores e cidadãos. Assim, a função do juiz é garantir que há uma boa razão para a vigilância, que a vigilância é dirigida para a pessoa certa e que as informações que são recolhidas vão ser usadas para fins legítimos do governo e não para fins discriminativos. TED الآن، سبب كون مذكرة التفتيش هامة هو أنها تُشرك قاضي في العلاقة بين المحققين والمواطنين، ووظيفة هذا القاضي هي التأكد أن هناك سببًا وجيهًا للمراقبة، وأن المراقبة تستهدف الشخص الصحيح، وأن المعلومات التي يتم جمعها سوف تستخدم لأغراض حكومية مشروعة وليس بغرض التمييز.
    Essa foi a razão pela qual o legislador Grego Sólon considerou CRIME a qualquer cidadão que se acobarde perante uma discussão. Open Subtitles وهذا سبب كون صانعي القانون الاثينين سولن صدر مرسوم بأنها جريمه اي مواطن .ليتعفف من الجدل
    a razão pela qual a Internet funciona é devido ao mercado competitivo de ideias e temos de nos centrar é em obter mais informação sobre o nosso governo, mais acessibilidade, mais discussão, mais debate. Open Subtitles ‫أعني، إنَّ سبب كون الإنترنت تعمل هو السوق التي تتنافس فيها الأفكار ‫و ما علينا التركيز عليه هو الحصول على معلومات عن حكومتنا، و نفاذٌ أكثر [إلى المعلومات]
    Esta é razão pela qual os Judeus ainda hoje ainda assopram com o Corno do Carneiro. Open Subtitles وهذا سبب كون اليهود حتى اليوم . مازالوا ينفخون بقرن الثور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد