Não vejo razões para o esconder... Foi o Mitch Brenner. | Open Subtitles | لا يوجد اي سبب يجعلني خجوله لهذا كان هو ميتش برانر |
Há um milhão de razões para eu ir para casa e só uma para ficar. | Open Subtitles | هناك مليون سبب يجعلني أريد أن أذهي للبيت ولكن ليس لي إلا سبب واحد لأبقى |
Tenho razões para crer que possa haver um sabotador a actuar dentro da NASA. | Open Subtitles | لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا |
Já foi há alguns anos mas... agora há uma razão para lá voltar. | Open Subtitles | لم أذهب منذ بضعة سنين ولكن الآن لدي سبب يجعلني أذهب |
Não há nenhuma razão para eu estar nesse site. | Open Subtitles | ليس هناك من سبب يجعلني أكون على هذا الموقع. |
Ouça, tenho motivos para acreditar que a Polícia prendeu a pessoa errada pelo homicídio da sua prima. | Open Subtitles | أنا لدي سبب يجعلني أعتقد أن الشرطة قامت باعتقال الرجل الخطأ في تهمة قتل قريبتك |
Tenho razões para acreditar que alguém aqui tem as respostas... talvez até um modo de podermos reagir. | Open Subtitles | لدى سبب يجعلني أعتقد بوجود شخص هنا بجعبته إجابات لنا ربما حتى طريقه تمكننا من العودة للقتال |
Não tenho razões para pensar que estejam a mentir. | Open Subtitles | و أفتقر إلى سبب يجعلني أظن أنهم كاذبون |
Tenho razões para acreditar que o meu marido, que é agente na divisão de Seattle, está nesta zona. | Open Subtitles | لديك سبب يجعلني أظن بأن زوجي والذي هو عميل بالوكالة في سياتل |
Não tenho razões para acreditar nessa história e não gosto de polícias, tal como os meus clientes. | Open Subtitles | لا سبب يجعلني أصدق قصتك ولا أحب الشرطة ولا حتى عملائي |
Claro que sim, até que me dê razões para pensar o contrário. | Open Subtitles | بالطبع حتى اجد سبب يجعلني اظن العكس |
Tenho razões para acreditar que ele foi assassinado. | Open Subtitles | الآن، لدي سبب يجعلني أعتقد بأنه قٌتل |
Tenho razões para acreditar que sua história é verdadeira. | Open Subtitles | عندي سبب يجعلني أعتقد أن قصتها حقيقية |
Não há razão para só eu me divertir com o pó de fada. | Open Subtitles | لا سبب يجعلني أحظى بالمتعة وحدي مع الغبار السحري |
Insegurança fossem o problema, não há nenhuma razão para eu sentir um ou outro. | Open Subtitles | انعدام الأمن هو المشكلة، آه, ليس هناك سبب يجعلني اشعر بأي من ذلك |
E sem acesso ao cofre, não há razão para eu ficar aqui, a congelar os meus tomates. | Open Subtitles | و ان لم نتمكن من دخول الخزنة لن يكون هناك اي سبب يجعلني اقف هنا بالخارج, و اجمد خصيتي اللعينة |
Estás a ver, há uma razão para eu estar aqui, Diana. Tem de haver. | Open Subtitles | " أترين هناك سبب يجعلني هنا يا " ديانا يجب أن يكون |
Não há razão para estar a ouvir coisas? | Open Subtitles | إذن فلا سبب يجعلني أسمع أشياءً |
Há uma razão para ter tido sempre inveja de ti e não é o teu cabelo. | Open Subtitles | أنت" ديريكشيبارد" هناك سبب يجعلني أغار منك طوال حياتي |
Não tenho motivos para não confiar numa mulher que vende camisetas piratas do Metallica em corridas de Monster Trucks. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يجعلني لا أثق في قرار امرأة التي تبيع قمصان الماتشيلا المهربة في سباق الشاحنات العملاقة |
Não tenho motivos para magoar a tua família e vou libertá-las. | Open Subtitles | مامن سبب يجعلني أُريد إيذاء عائلتك وسوف أُطلق سراحهم. |