Sabes, isto está além de qualquer coisa que Eu já tenha lidado. | Open Subtitles | أتعلم، هذا أخطر شيء سبق لي . وتعاملت معه على الإطلاق |
Por isso é que eu apenas alugo filmes que Eu já vi. | Open Subtitles | ولهذا أستأجرُ فقط أفلاماً سبق لي مشاهدتها |
Uma voltagem dessas queimaria qualquer processador que Eu já tenha visto. | Open Subtitles | حسنا ، هذا الاستعمال الكثير ممكن أن يحرق أي معالج سبق لي أن رأيت |
Não se parece com nenhuma bateria que já tenha visto. | Open Subtitles | هذه لا تبدو كأيّ بطارية سبق لي أنّ رأيتها |
Então? Eu já vi os teus "prémios" antes. | Open Subtitles | هيا ، لقد سبق لي رؤيتك في جميع الأوضاع من قبل |
E o mais engraçado é, que Eu já sabia como é o mundo real. | Open Subtitles | والشيء المجنون هو سبق لي معرفة شعور العالم الحقيقي ماهو |
E hoje é a tua noite. Aproveita. Por que Eu já o fiz. | Open Subtitles | و الليلة هي ليلتك، لذلك إستمتع بها لأنّه سبق لي و أن فعلت |
Eu já lhe disse que não estou à venda. | Open Subtitles | لقد سبق لي أن أخبرته فعلاً إني لست للبيع |
Olhei para a público e vi um homem com o mais lindo sorriso que Eu já tinha visto. | Open Subtitles | نظرت للجمهور و رأيتُ رجلا يمتَلك أجمل إبتسامة سبق لي رؤياها. |
Eu já lhe disse, ela nunca me disse nada. | Open Subtitles | سبق لي أن قلت لكم أنها لم تقل أي شيء |
Eu já vi o rapaz dos panfletos. | Open Subtitles | سبق لي وأن رأيت الصبي في المنشورات |
- Não. - Eu já. | Open Subtitles | أنا سبق لي ان سمعت. |
Não faz mal, Eu já comi pizza. | Open Subtitles | لا جدا. لقد سبق لي البيتزا. |
Não é um que Eu já tenha visto. | Open Subtitles | هذا ليس كيان سبق لي رؤيته |
Sim, é da loja do apotecário. E, sim, o Foreman e Eu já... | Open Subtitles | أجل، إنّه متجر العطارة ...(وأجل، سبق لي و(فورمان |
Não são como outras sementes que já tenha visto, Dean. | Open Subtitles | إنها لا تشبه أية بذور سبق لي رؤيتها يا (دين) |
Não me parece que seja algo que Eu já tenha visto, Richard. | Open Subtitles | لأن... هذا لا يبدوا كأي شيء سبق لي رؤيته، (ريتشارد) |