Se ao menos soubéssemos no que as coisas iam dar. | Open Subtitles | نتمنّى لو باستطاعتنا معرفة ما ستؤول إليه الأمور. نعم. |
Como podias adivinhar que as coisas iam acontecer desta forma? | Open Subtitles | كيف كان لكِ أنْ تعرفي إنّ الأمور ستؤول لهذا |
Pode vir comigo agora, ou pode ir com a polícia e ver o que é que acontece com a minha fantasia paranóica. | Open Subtitles | لديك خيار هنا يا عضو الكونغرس بإمكانك الذهاب معي حالاً, أو بإمكانك الذهاب مع الشرطة ورؤية ما ستؤول إليه خيالاتي |
Você sabe como isto vai acabar? Quem se atreverá tocar-me? | Open Subtitles | ,أنت تعرف أين ستؤول النهاية من يجرؤ على لمسي؟ |
Ela era teimosa, mas se eu soubesse que as coisas iam chegar a este ponto teria sido mais simpático, quando ela era viva. | Open Subtitles | كانت امرأة صلبة ولكن إن كنت أعلم بما ستؤول أليه الامور لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة |
Por muito que gostasse de saber como acabaria isto, acho que temos coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | بقدر ما أتوق إلى معرفة ما ستؤول إليه هذه المعركة، ألا يوجد لدينا شيء أكثر أهمية لنفعله؟ |
E quem sabe quantas coisas podes fazer a partir daí? | Open Subtitles | ومن ذا الذي يعرف إلى أين الأشياء ستؤول بك من هناك؟ |
Orgulho-me em saber como as coisas mudam. | Open Subtitles | أفتخر بنفسي لأني أعرف كيف ستؤول إليه الأمور |
Mas precisa principalmente de intuição, um pressentimento de quando as coisas vão correr mal. | Open Subtitles | ولكن الأهم من كل شئ , الحس البديهي أن يشعر بما ستؤول إليه الأمور |
Como ele faz agora, nós vamos ter que ver. | Open Subtitles | أما كيف ستؤول اليه الأمور فعلينا أن ننتظر |
Não sei que rumo o meu trabalho vai tomar. | Open Subtitles | لا أعرف ما التوجه الذي ستؤول إليه أعمالي |
Olha, tenho a certeza de que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أتعلم؟ أنا متأكّدة... من أنّ الأمور ستؤول إلى خير |
No fim, vai ser uma questão de um grande contra um pequeno. | Open Subtitles | في النهاية ستؤول الامور إلى الكبير ضد الصغير |
Certo, certo, certo, Estou a ver onde queres chegar com isto. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً أرى أين ستؤول بهذا الحديث |
isto é onde todos os carros que vendemos vão parar. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي ستؤول اليه كل السيارات التي نبيعها |
- Sim. Preciso de saber se é assim que isto vai acabar? | Open Subtitles | و أريد أن أعرف، هل ذلك ما ستؤول إليه الأحوال؟ |
Deve ser horrível, até ele acabar por se habituar. | Open Subtitles | ستؤول الأمور إلى منحى سيء ولكن سنكون مثل الجزار |
Sempre soube que tudo iria acabar bem. | Open Subtitles | لطالما علمت أنّ الأحوال ستؤول إلى الأفضل |