Não vim brincar com quem se esconde atrás de uma cortina. | Open Subtitles | لم آت هنا لألعب مع شخص ما يختفي وراء ستارة. |
A sua colaboração com o governo são uma mera cortina de fumo para esconder a mentira, o engano e o roubo. | Open Subtitles | في مؤامرة لتثبيت الأسعار من اختراعه هو وأن تعاونه مع الحكومة كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته |
Normalmente em outros programas, O convidado virá através de uma cortina brilhante, | Open Subtitles | أجل، عادةً في البرامج الأخرى، يظهرُ الضيف مِن خلف ستارة لامعة |
Cria-se uma espécie de cortina de água, com píxeis feitos de água. | TED | قمنا بخلق ستارة مائية مع بكسلات مصنوعة من الماء |
- Estás cego ou quê? | Open Subtitles | - هل أنت ستارة أو شيئ ما'؟ |
Eu não poderia simplesmente partir. A cortina tem que subir. | Open Subtitles | لم أستطع أن أغادر هكذا ببساطة ستارة المسرح كان يجب أن تُرفع عن شيء |
As estrelas serão buracos minúsculos na cortina da noite? | Open Subtitles | أَو هل النجوم فقط ثقوب في ستارة الليل؟ |
Endireitei a tua cortina de duche, para não ficar com bolor. | Open Subtitles | لقد حللت ستارة دشك حتي لا تصاب بالعفن الفطري |
Sempre que uma vela bruxuleava ou uma cortina sussurrava ela insistia que era a minha mãe a falar comigo. | Open Subtitles | عندما كانت تنطفئ شمعة أو تتحرك ستارة كانت تصر أنها أمي تحاول التحدث إلي |
É como uma cortina que é aberta tempo suficiente para eu ver o momento em que eles morrem. | Open Subtitles | إنها تبدو مثل ستارة إنفتحت كفاية لي لكي أرى اللحظة التي يموتون فيها |
É como se Deus tivesse posto uma cortina de fumo... protegendo-nos do que não estamos preparados ainda para ver. | Open Subtitles | كأن الله صنع ستارة من الدخان تحمينا من ما لَسنا مستعدين لرؤية |
E sempre teremos o que ele escreveu na cortina da janela. | Open Subtitles | وسيظل لدينا دوماً ما كتبه على ستارة نافذتنا |
O tipo nu pendurado do suporte da cortina do chuveiro meio morto da asfixia auto-erótica? | Open Subtitles | الرجل الذي يتعلق عاريا عند ستارة الحمام شبه ميت من اختناق النشوة الذاتي؟ |
O tempo de o enrolar numa cortina de banho. | Open Subtitles | ذلك ما يأخذه من الوقت للف جثّة في ستارة الحمّام |
Consegue digitar 8 palavras por minuto com o dedão, mas não consegue mijar sem acertar a cortina do banheiro. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع أن يتبول من دون أن يصيب ستارة الاستحمام |
Aparentemente há uma conspiração maléfica escondida por detrás da cortina de todas as actividades etc., etc., etc. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أنّه ثمة تسنّط مؤامرةٍ شريرِ وراء ستارة كل روتين . . |
Uma cortina de bolhas e um grito de caça encerram os segredos de um engenhoso modo de pescar. | Open Subtitles | ستارة من الفقاعات ونداء متلازم يحمل سرّ طريقة الصيد المبدعة |
Tinha uma cortina. | Open Subtitles | كلا كلا كلا كلا كلا حمداً لله أنه كانت هناك ستارة |
- Defina "cego". | Open Subtitles | - يُعرّفُ "ستارة." - * |
Acabaram-se os enigmas e as cortinas um e dois. | Open Subtitles | لا مزيد من الألغاز لا مزيد من ستارة واحد وإثنين |
Encontrámos vestígios na parte de trás do cortinado. | Open Subtitles | حسناً,لقد وجدناها عل مؤخرة ستارة الدش |
Por vezes, podemos ficar um pouco cegas, na vida. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يكون ... ... ستارة قليلا في بعض الأحيان في الحياة. |
Quero dormir num dossel. | Open Subtitles | أريد أن أنام تحت ستارة. |