Desde que faças isso, serás sempre um rapaz de verdade. | Open Subtitles | طالما تكون كذلك ستبقى دائماً صبيّاً حقيقيّاً. |
Mas para mim serás sempre aquele rapaz do guarda-chuva. | Open Subtitles | لكن بنظري ستبقى دائماً فتى المظلة الصغير |
serás sempre da realeza, em qualquer mundo que estejas. | Open Subtitles | ستبقى دائماً مِن العائلة الملكيّة بغضّ النظر عن العالَم الذي تعيش فيه |
Mas algures dentro de ti serás sempre. | Open Subtitles | لكن بمكان ما بداخلك... ستبقى دائماً كذلك |
Quando passamos a vida com alguém e... e temos filhos juntos, pensamos que vai ser sempre assim bestial e fantástico. | Open Subtitles | عندما عندما تقضين حياتَكِ مع أحدهم و وتنجبينَ منهُ أطفالاً... تعتقدين أن حياتكِ ستبقى دائماً بهذه الروعة وهذا الجمال |
Não, tu serás sempre do Mal. | Open Subtitles | لا، فأنتَ ستبقى دائماً شريراً. |
serás sempre amado." | Open Subtitles | - سيكونون دائماً هناك"" - آه.. " ستبقى دائماً محبوباً" |
serás sempre um estranho. | Open Subtitles | ستبقى دائماً دخيلاً |
Para mim, serás sempre um porteiro. | Open Subtitles | ستبقى دائماً في رتبة أدنى مني |
Para mim, serás sempre o mesmo C.K. | Open Subtitles | ستبقى دائماً نفس (كـ كـ) بالنسبة لي. |
Podes ser Burkan, o Grande para o teu público, mas, para mim, serás sempre o pequeno Howard Burkan que cortou o meu lenço preferido ao meio com uma tesoura, brandiu a varinha mágica e não o recompôs. | Open Subtitles | قد تكون (بركان) العظيم لجمهورك لكن بالنسبة لي، ستبقى دائماً (هوارد بركان) الصغير الذي أخذ وشاحي المفضّل، وقطعهُ بمقصّين من المنتصف |