ويكيبيديا

    "ستبقى في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar no
        
    • ficar em
        
    • ficar na
        
    • ficas na
        
    • ficas no
        
    • ficar por
        
    • ficarás na
        
    • Ficareis em
        
    • permanecerão no
        
    • Você vai ficar nas minhas
        
    • permanecerá em
        
    Se vai ficar no meu quarto ao menos podia parar de inventar disparates? Open Subtitles اسمع ، لو كنت ستبقى في غرفتي ، هلاّ توقفت على الأقل عن اختلاق الاكاذيب؟
    Por isso esta vai ficar no meu cacifo, e podes jogá-la quando arranjares supervisão dum adulto. Open Subtitles لذا هذه المرة ستبقى في خزانتي وتستطيع اللعب بها عندما يكون لديك مراقب بالغ
    Tu vais ficar em casa com ele? Não, não vou ficar em casa com ele. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    Ela vai ficar na África do Sul até ir para Harare. Open Subtitles ستبقى في جنوب افريقيا الى ان يتم استدعائها في هرير
    Ou a convidas rapidamente para sair, ou ficas na Zona para sempre. Open Subtitles إن لم تطلب الخروج معها قريباً، ستبقى في المنطقة للأبد
    Diz que ficas no programa e não faltas à próxima reunião. Open Subtitles قل انك ستبقى في البرنامج و لن تفوت لقائنا القادم
    Vais ficar por cá uns tempos, certo? Open Subtitles انك ستبقى في الجوار لفترة, صحيح؟
    Por quanto tempo ficarás na cidade? Open Subtitles إذاً , لكم من الوقت ستبقى في المدينة ؟
    Não me interessa o que lhe dissestes! Ficareis em Camelot. Open Subtitles لا يهمني ما قلته لها "أنت ستبقى في "كاميلوت
    Até que cruzemos o Rio Grande... as armas permanecerão no fundo das carroças. Open Subtitles حتى نعبر ريو غراندي, الأسلحة والذخيرة ستبقى في الجزء السفلي من العربات
    Você vai ficar nas minhas reuniões. Open Subtitles ستبقى في اجتماعي.
    Partir o escritório dela significa que as obras vão demorar mais tempo e que ela vai ficar no teu gabinete por mais tempo. Open Subtitles العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول
    Já te disse. Vais ficar no campo da esquerda. Precisamos de ti lá. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك أنك ستبقى في الجهة اليمنى نحن بحاجة اليك هناك
    Isto está quase no fim, vai ficar no Iowa, - ou voltar para o Território? Open Subtitles تقريبا انتهى الامر هل ستبقى في ايوا ام ستعود ؟
    Continuas a aborrecê-lo, Michael, vais ficar em Miami para sempre. Open Subtitles إن بقيت تزعجه يا مايكل ستبقى في ميامي إلى الأبد
    Vais ficar em Miami até termos aqueles cartões. Open Subtitles ستبقى في ميامي حتى نحصل على تلك البطاقات
    Ela vai ficar em tua casa ou num hotel? Open Subtitles هل ستبقى معك أم أنها ستبقى في فندق فترة تواجدها؟
    Francis você vai ficar na escola e se formar, e ponto final Open Subtitles "فرانسيس" ستبقى في الثانوية حتى تتخرج هذا ما ستُبنى عليه حياتك
    O cadáver vai ficar na morgue da Marinha indefinidamente, até que se renda. Open Subtitles جثته ستبقى في مشرحة البحرية حتى ذلك الوقت. إلى أجل غير مسمى
    Rabo-de-Cavalo, tu ficas na nave. Open Subtitles يا ذو تصفيفة ذيل الحصان، ستبقى في السفينة.
    ficas no comboio e ajudas o James e as mulheres, levas o Virgil e o Morg de volta à Califórnia. Open Subtitles ستبقى في القطار ... وتساعد جيمس والنساء بإعادة فيرجيل ومورج الى كاليفورنيا
    Vais ficar por aqui uns tempos? Open Subtitles هل ستبقى في الأرجاء لبعض الوقت؟
    Preciso de saber que ficarás na missão para proteger a Nadia independentemente do que aconteça. Open Subtitles أريد أن أعرف أنك ستبقى في المُهمّة ( لتحم ( نادية مهما حدث أيّ شئ
    Ficareis em Inglaterra onde pertenceis, mesmo que tenha de os eliminar a todos. Open Subtitles ستبقى في أنكلترا حيث تنتمي, حتى لو أضطررت القضاء عليهم كلهم.
    Você e o seu colega permanecerão no Hotel Tashlan sob guarda militar. Open Subtitles أنت وشريك حياتك ستبقى في Tashlan فندق تحت حراسة عسكرية .
    Você vai ficar nas minhas reuniões. Open Subtitles ستبقى في اجتماعي.
    Almirante Smith, a sua força de ataque permanecerá em posição e em prontidão total para batalha. Open Subtitles أيها اللواء البحري (سميث)، قواتك الضاربة ستبقى في مواقعها وعلى تأهبٌ كامل للمعركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد