Mas vais ficar connosco até lá, não importa o tempo que leve. | Open Subtitles | ولكنكِ ستبقين معنا حتى نعثر عليه، مهما تطلب الأمر من وقت أذلك مناسب؟ |
Não foi um conversa animadora. É... a verdade. Fico contente que vás ficar connosco. | Open Subtitles | لم يكن كلاماً مشجعاً، إنها الحقيقة يسرني أنك ستبقين معنا |
Não te preocupes. Tenho a certeza que vais ficar connosco. | Open Subtitles | لا تقلقي أنا متأكدة أنك ستبقين معنا |
- Está combinado. Fica connosco. | Open Subtitles | -لقد حسم الأمر، ستبقين معنا |
Fica connosco. | Open Subtitles | ستبقين معنا |
Vais ficar connosco ou vais voltar já para a tua mãe? | Open Subtitles | هل ستبقين معنا أم تعودين بسرعة إلى أمك؟ |
Mas se passares, então, estás destinada a ficar connosco. | Open Subtitles | لكن عليكِ النجاح، ثمّ ستبقين معنا |
Veronica, vais ficar connosco... daqui em diante. | Open Subtitles | فيرونيكا),) ستبقين معنا من الآن و صاعدا. |
Então vais ficar connosco. | Open Subtitles | ستبقين معنا إذن |