Isto é uma ecografia do coração do feto, tirada há seis semanas, na 18ª semana de gravidez. | Open Subtitles | من قلب الجنين والتي أخذت منذ ستة أسابيع مضت خلال الأسبوع الثامن عشرة من الحمل |
Ele ligou para cá ontem e disse que não te via desde a estreia do Cisne de Prata, há seis semanas. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
E de há seis semanas para cá, está vazia. Já não está lá. | Open Subtitles | ومنذ ستة أسابيع مضت أصبح خاويا. لقد إختفت. |
Há seis semanas, tirei o meu sangue, e ao sequenciar o meu genoma descobri uma anomalia. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع مضت لقد أخذت عينة من دمي وفي تسلسل جيناتي، إكتشفت بعض الشذوذ |
Morreu há seis semanas. | Open Subtitles | مـات مُنذ ستة أسابيع مضت. إذا,سيد: |
A última localização dele foi em Moscou, há seis semanas. | Open Subtitles | "آخر موقع مؤكد ل(بورن) كان "موسكو من ستة أسابيع مضت |
A Maryann Samuel, mais conhecida por concorrente número um... pediu o divórcio do marido há seis semanas. | Open Subtitles | (حسناً، (ماريان سامويل تعرف أفضل، بالمنافسة الأولى قاضت للطلاق منذ ستة أسابيع مضت |
Há cerca de seis semanas, o esquadrão foi emboscado por um bando de Saltadores. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع مضت فرقة وقعت في كمين مجموعة من الـ(سكيترز) |