Mesmo que tenha sido por um dia você se lembrará para sempre. | Open Subtitles | ستعرفه ليوم واحد فقط و لكنك ستتذكره للأبد |
Acho que a Franny não se lembrará dele. Mas assumo o comando agora, pai. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ (فراني) ستتذكره لكنّي سأتولّى هذا الآن يا أبي |
Num instante, te lembrarás. | Open Subtitles | في لحظة , ستتذكره |
Que isto seja uma lição de vida para ti, uma que te lembrarás daqui a 20 anos, quando estiveres a tocar "Uncle Nubbins" | Open Subtitles | فل تجعل هذا درس لك... الذي ستتذكره بعد 20 سنة، Uncle Nubbins" عندما تلعب لعبة" |
Não sei porque me continuo a enganar, pensando que um destes anos tu te vais lembrar. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخدع نفسي ظاناً أنك ستتذكره بإحدى الأعوام |
Há outras que te vais lembrar para o resto da tua vida. | Open Subtitles | البعض الأخر الذي ستتذكره طوال حياتك |
Se passares uma vida a construir o pé de um tipo vais lembrar-te dele. | Open Subtitles | ان تقضي حياتك كلها في بناء أصبع قدم رجل, فأنت ستتذكره |
Só se vai lembrar de que veio para levar a sua filha a comprar material escolar. | Open Subtitles | كلّ ما ستتذكره أنّكَ عُدت لتسوق اللوازم الدراسية لإبنتكَ. |
Vais lembrar-te dela. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد في العالم الذي ستتذكره |
Espero que nunca vejas algo assim, meu, porque irias lembrar-te para o resto da tua vida. | Open Subtitles | آمل ألا ترى شيئاً كهذا.. لأنك ستتذكره بقية حياتك. |
Tudo o que Grace se vai lembrar é que ela passou o Natal com o pai. | Open Subtitles | جلّ ما ستتذكره (جريس) بأنّها قضت عيد الميلاد مع أبّيها |
Não sabemos do que ela se vai lembrar. | Open Subtitles | لا يعرف أحد ما الذى ستتذكره |